1

第一章 为了众生的幸福与快乐,难道我不应该去探索真理吗? /悉达多太子 迦毗罗卫国的深冬,数九寒天,凛冽的寒风,刺入心骨。四野茫茫,一片萧条。只有在中午时分,在微弱而无力的阳光下才有一点暖意。萧萧的寒风吹打着冰川覆盖的喜马拉雅山脉,一阵阵风浪,把树枝摇晃得呼呼作响。枯黄色的花叶,沙沙地在地上滚来滚去,折断了的树枝在地上乱舞。 就在这样一个寒冬腊月的早晨,白皑皑的大雪覆盖了整个乡村、原野。苦行僧巴兰德.克拉玛披上一件豹皮缝成的的衣服,从隐居棚里走了出来,正要去城里乞食。他踏着平稳安详的步子,走在沙石和树叶覆盖的羊肠小道上,两手紧紧地靠着腰侧,目视前下方。进城以后,他来到了离王宫不远的太子楼,在大门口停了下来,木然地站在那里,一动不动。 这时,一阵美妙的歌声从宫中飘来,原来太子悉达多正静静地用着早膳。他的妃子耶输陀罗站在一旁,小心翼翼地服侍着她的丈夫。过了一会儿,悉达多抬起头,对她说道: 「耶输陀罗,叫宫女们不要再弹唱了。」 「殿下,那就让她们弹唱一曲您喜欢的《蜜迦玛哈尔》,好吗?」 「不用了。叫她们不要再弹了。哦,请把那扇关着的窗户打开吧。我想听听寒风拍打树技树叶的颤抖声,我喜欢听百鸟欢叫于树木丛中,载歌载舞时所发出的甜美乐曲。我得真实地了解一下我周围的大千世界。」 琴声停了下来,悉达多太子听到寒风阵阵,众鸟欢唱。 「耶输陀罗,请把窗户打开吧。」 「殿下,外面正刮着大风哪。要不是在暖房,我们就无法在这里待下来了。」 「耶输陀罗,那些住在贫民窟,饥寒交迫的首陀罗有替他们挡风的窗户吗?他们也有暖身的来服吗?」 「殿下,他们已经习惯了那样的生活。」 「难道我们就不能适应了吗?」 「是的,我们也能。」 「同样是人类,我们也应该体验那样的生活。耶输陀罗,请打开窗户吧。不然的话,我自己打开。」 耶输陀罗很不情愿地走了过去,打开了窗户。突然,一阵冷风袭入屋内,王妃赶忙扣上衣襟,用手摀住耳朵。太子吃完了早饭,洗了手,站起身来,面带微笑,静静地望着窗外。 突然,他看到一个半身裸露,下身裹着一条豹皮的苦行僧正笔直僵立在门口, 俨然像一尊石像,忍受着刺骨的寒风。太子被深深地感动了。他恭敬地低下了头,喊过耶输陀罗: 「你看那位苦行僧,他如此地忍受着严寒,真是一位世外高人。」 「殿下,他就是巴兰德.克拉玛。我曾经看见过他来王宫乞讨。」 「我好象也见过他,那么我们就请他到屋子里来坐一会儿吧。」 「他是不会进屋的。他向人家乞食时,总把饭菜放在手心上,吃完后,再用双手捧着水喝,然后,他就会悄然离开。」 「如果是这样的话,我就在这里看着他,你去给他送一点好吃的东西吧。」 耶输陀罗在银饭盒里装了一些饭菜,然后喊过宫女库玖达罗,叫她拎着一瓶水,用外衣里好了自己的身体,端起饭盒,走下楼来到院内。 太子面带满意的微笑,站在窗前,全神贯注地凝视着那位孤独的僧人。他想,这是一种多么简朴纯洁而又乐在其中的生活啊! 这时,耶输陀罗来到了门口,她叫宫女打开门,向站在门口的苦行僧行了礼。苦行僧伸出双手,摊开手掌。耶输陀罗在他的手上摆好一张芭蕉叶,然后,从饭盒里拿出饭菜,恭恭敬敬地放在叶子上,供养苦行僧。 苦行僧微微地闭上双眼,但还是一动也不动地站在那里,合拢起双手把饭菜送到嘴边,然后就慢慢吃了起来。他从叶子的一边吃到叶子的另一边。饭菜吃完了以后,他连芭蕉叶子也一起吃了下去,但他仍然闭着双眼,一句话也没讲。当他又一次伸开双手时,一直静静地站在一旁的耶输陀罗赶忙从宫女手中接过水罐,轻轻地把罐中的水倒在他合拢的手掌中。如同吃饭的姿势,他把捧在手中的水送到嘴边,喝了下去。然后,他微微地睁开眼睛,望了耶输陀罗一眼,举起右手,伸到耶输陀罗额前,向她表示祝福。接着,他轻轻地放下手,准备告别。他慢慢地转过身去,踏着威仪、庄重的步子走了。 耶输陀罗还站在那里,虔诚地望着渐渐消失在远方的苦行僧的背影。突然,她想起了她的丈夫,回头仰望窗口,发现他出神地站在那里发呆。他完全被远去苦行僧的身影吸引住了。 **** 净饭王好久没有见到太子了。由于思子心切,在大臣克鲁德亚的陪同下,净饭王来到太子寝宫,探望儿子。老国王坐下以后,耶输陀罗跪倒在他的脚前,行了礼,然后退回一旁,恭恭敬敬地站在不远的地方。 「儿媳呀,太子在家吗?」国王问道。 「父王,我夫君到隐居处拜访隐士巴兰德.克拉玛去了。他去了好久,可是他到现在还没有回来。」耶输陀罗答道。 突然,耶输陀罗看到,国王的脸色一下子变得警觉不安起来,净饭王久久地默然无语,显得心神不安。最后他说道: 「儿媳,你还记得,在你来这里的第一天,当我吻你,并祝福你时所关照的话吧?你还记得我曾经告诉过你,不要做任何会引起他厌恶人生、疏远世俗生活的事吗?是我,他的父亲,而不是那个苦行僧巴兰德.克拉玛能为他的生活快乐提供一切。但他为什么还要去见那个苦行僧呢?难道他能给我儿子荣华富贵吗?唉!每当我想起婆罗门国师的预言将变成事实时,我就心急如焚。为了我的江山社稷和释迦王族,我在他身上寄托了我的一切希望。儿媳啊,当你发现太子稍有不安和烦躁时,你就应该及时地告诉我,这是你的责任。」 「请原谅我。亲爱的父王,也许您还记得吧,有一天,我曾经告诉过您,即使在万籁俱寂的时候,我夫君也还是久久地坐在床上深思冥想,不与我同枕共眠。自从您关照我的那一天起,我一直谨慎小心,我的一言一行都想使他心灵恢复平静,如同他的身影,我时刻寸步不离地伴随着他。即使如此,亲爱的父王,他总是滔滔不绝地对我说,在我和他之外,一定还有一个更为广阔的大千世界。为了了解和认识这个大千世界,他总是喜欢坐在楼上,透过窗户,凝视着外面的世界。他就是不愿意和我多讲话,更不用说与我一起愉快地娱乐了。昨天,他看到在门口不远的一个垃圾箱里,一个首陀罗种姓的孤儿抓着一把粘有米的垃圾,贪婪地吃着。这样的情景深深地触动了他,他跑下楼去,走近那个小孩,手拉手地把他带到这里。他叫我拿出王家的饭菜,让小孩尽情地吃饱。」 「儿媳啊,你怎么能让佣人把剩饭菜扔在那片开阔地,使人容易看见?」 「父王,在我来这里之前,那个垃圾箱就在那里了。我夫君一定早就知道那里有个垃圾箱。他受到的刺激和触动并不是垃圾本身,而是那个吃米粒、孤苦伶仃的小孩搅乱了他平静的心。」 「儿媳,我将下令不许任何首陀罗及其他贱民进入王宫大院。请你现在详细地告诉我,当太子把这个小孩带到这里之后,他又说了些什么?」 「父王,当我看到那个小首陀罗被带进来时,我就感到十分的惊讶,我赶忙跑到我夫君身边。只见小孩浑身颤抖,吓得讲不出话来。他十分瘦小,皮包骨头,眼睛深陷。我夫君的手还一直拉着那个孤儿的手,他对我说: 『噢!耶输陀罗,这个无依无靠的小孩同样是人类的后代。可是,当我们在享受王家的山珍海味时,这个不幸的小孩却在垃圾箱里捡吃被拋弃的食物。他一看到我就吓呆了,感到无地自容。我真是伤心不已。噢!耶输陀罗,拿出香美可口的饭菜,让他尽情地吃一顿美餐吧。」 「你就没有做声?」国王焦急地问道。 「父王,我又能说些什么呢?在我夫君示意之下,我就给那个小孩盛了一钵饭。他接过钵饭,一屁股坐在地上,狼吞虎咽地吃了起来。」 「王家大院哪里有给首陀罗种姓吃饭的钵?你难道疯了不成!」国王发怒了。 「原谅我!请父王息怒。我知道我应该遵循对待首陀罗贱民的风俗习惯,所以,我叫一个宫女拿来一张芭蕉叶摆在地上。可是我夫君却叫我给他一个饭钵。」耶输陀罗眼睛里噙着泪花。 国王意识到情况的严重性,这是他以前想象不到的。带着一腔忧伤,他咕哝道:「哦!天哪!天哪!」 在一旁一直没有做声的克鲁德亚说道: 「陛下,请听我说。太子赋有无限的智慧,要想使他有些世俗观念,就有必要让他面对这样的环境。陛下听从了婆罗门的劝告,不让太子了解认识现实世界的真实生活。陛下在太子面前所展现的只是充满了善良的生活。我老早就认识到,聪明过人的太子总有一天会亲眼目睹生活的另一个方面,那就是痛苦与不幸。只有那些亲自体验了生活的无限乐趣,又遭受了无限悲惨的人才能真正清醒地认识人生。成千上万的人生活在苦乐两极之间,他们产生不了对生活的特别厌恶。他们成天为生活操劳、担忧,而不知道痛苦。陛下,您也许想把太子置于您万无一失的保护之下,永远地幽禁于王宫深院。」 「是这样,这又有什么错呢?太子认识这些吃垃圾、满身骯脏不堪的首陀罗, 以及那些只住在深山老林,宁愿吃糟糠,而不愿吃白米的傻瓜,他又会有什么获益呢?我希望看到他征服四方诸国,把整个印度统一在一杆大旗之下。他具有完成这统一大业的福德和雄力。但我必须时时鞭笞、鼓励他。再说,又有什么事值得他痛恨、厌恶人生的呢?如同一位慈母拿开锋利的钢刀,而使小孩构不着,我想方设法阻止他,不使他的心思从富裕的物质享受中转移开来。明天,我将进一步加强防范措施,所有乞食者及云游僧一律不许走近王宫大门。」 国王越说越激动。 「陛下,请息雷霆之怒。这样的措施只会更加激起他的反感情绪。如果真的这样做的话,说不定有一天,太子会神不知鬼不觉地逃出王宫。千万不要这样做。就让太子了解一下现实生活也无妨。」 耶输陀罗两眼一直紧紧地地盯在地上。这时,她走上前去说道: 「父王,我去拿一些您喜欢喝的酒来。请原谅,请允许我暂时离开一会儿。」 「酒对我一点用都没有。我走了,等我儿回来以后,叫他立即来见我。」 说着,国王从座位上站了起来。他显得焦虑不安,郁郁不乐。耶输陀罗赶忙下跪行礼,然后,一直恭恭敬敬地送他到门口。 **** 当悉达多太子离开隐士巴兰德.克拉玛的住处时,已是午后时分。他怀着一种轻松、喜悦的心情,与他的车匿一同骑马回宫来了。在偌黑泥河岸的一块高地上,他被隐士林的美丽深深吸引了,从而使他流连忘返。小蝉轻声地鸣叫;小蜜蜂低声细语。微风下,芦苇瑟瑟作响。在他一生中,他从来没有听到过如此真正能使人兴奋的妙曲。 不过,虽然太子被寂寞而富有魅力的竹林吸引住了,但是,他并没有能使苦行僧开口讲一句话。 「一切都如愿以偿。但美中不足的是,苦行僧一句话都没有讲。他为什么不跟我讲话呢?车匿。」 「我曾听宫廷侍卫说,修行者巴兰德.克拉玛只有在适当的时候才讲话。他认为只有那些希望隐居持戒之人,才应该进入这修道院的竹林。」 「车匿,即使是轻拂于竹林的徐徐凉风,也使我感到亲切。我看到了那种自然的本质美,对我来说,享受这种美比受到国王般的招待还要舒适珍贵。」 「国王的荣耀是一切荣华富贵中最珍贵的。」车匿说:「公正无私的国王,为了无数穷困潦倒的黎民百姓而勤劳地工作着,他们治国安邦,他们的生命价值要比隐身退居、力行苦行以期灵魂解脱的苦行僧要高尚得多。如果您允许我坦率表达的话,我认为,一个农民为了供养全家人的生活,起早贪黑,辛勤耕种,他的生活要比那些以乞讨为生的修行僧要高尚得多。因为,这些人害怕人类今生后世各种各样的痛苦,逃避到荒山野岭,一心只愿寻找自我解脱,他们就是失败主义。由于害怕挫折,他们逃离现实,回避困难,一味追求自我解脱。但是,为了养活妻子,农民整天泡在汗水中,扒土犁地,辛勤耕种。」 悉达多太子答道: 「车匿,我也明明白白地告诉你吧。我对解脱的理解与你所说的不同。我坚信,我蕴藏着一种潜在的力量,这种力量能为人类作出更伟大的贡献。这种事业远远地超过我继承王位、领导释迦族所能为黎民百姓做出的一切。车匿,我的朋友,如果真的有一种能帮助人类摆脱痛苦、追求幸福的圣法,难道我不值得去发现这种圣法吗?为了众生的快乐与幸福,难道我不应该去探索真理吗?」 「太好了!太好了!太子。我祝愿您不断努力,顺利成功!」车匿欢叫起来。 两人骑着马,一路来到迦毗罗卫城中的一个苹果园附近。在那里,一群年轻人正围成一堆。他们兴奋得无法控制自己,一个劲地叫喊着,手舞足蹈,洋相百出,喧闹声响个不停。 「什么事,车匿?」太子问道。 「可能是一群不法之徒又在干什么伤天害理的事。他们好象在戏弄一个绝望无授的人,以此来娱乐自己。」 ...

April 6, 2021 · Shan You

10

第十章 我是通过既不折磨自己又不伤害别人的八正道,即中道之法,证得无上涅槃的寂静常乐。 /佛陀 佛陀从优娄频罗来到了波罗那斯,又从波罗那斯回到了优娄频罗。然后,他转道摩陀国的王舍城。一路上,皈依佛陀的人越来越多。佛陀每到一处,成千上万的人接受了他的教法,而成为佛弟子。佛陀把真理传授给大家,他的许多弟子进入僧团以后,都一个个先后觉悟了真理,消除了染污,而证得阿罗汉果。佛陀往返来回于城镇、乡村以及每一个有人居住的地方。现在,他正走在回他的故乡─迦毗罗卫国的道路上。 在前往迦毗罗卫国的队伍中,大部分弟子已经证得阿罗汉果,其中有在王舍城竹林精舍皈依佛陀的舍利弗和目犍连。另外还有年迈的迦叶尊者,他在言行、相貌上与佛陀十分相似。 突然,一位妇女,左手抱着一个婴儿,右手挟着一个光着屁股、刚学会走路的小孩,拚命地追赶着这群穿著黄色袈裟的队伍。她喘着气,冲到佛陀和所有比丘面前。两个小孩哭个不停。那位妇女猛地在佛陀面前停了下来,连看都没有看佛陀一眼,就把两个小孩推倒在佛陀脚旁,她自己却气喘呼呼地讲不出话来。一阵剧痛使这两个小孩昏了过去,过了好一会儿,他们才透过气来,但一下子哭得喘不过气来。那位妇女也毫无顾忌地捶胸跺足,嚎啕大哭起来。 佛陀把手中的钵交给身旁的舍利佛,双手抱起这两个痛哭的孩子。说也奇怪,两个小孩就像被迷住了一样,再也不哭了。那位妇女这才慢慢地抬起头,望着佛陀的脸。突然,她的心好象燃烧起来,她不禁颤抖起来。「蓬」的一声,就像她刚才把两个小孩扔在佛陀跟前一样,她自己也一头栽倒在地。 「世尊啊!饶恕我吧」她叫喊起来。 「为什么?夫人」 「世尊,我侮辱了您。我用刻薄的话咒骂过您。」 「夫人,这又是为什么呢?」 「世尊,那个穿黄袈裟的就是我的丈夫。他跟您出了家。世尊啊!我现在是一个穷困潦倒的女人,还得照顾两个小孩。我怎能拉拔这两个小孩呢?世尊,没有人帮助我了,我以为您抢走了我的丈夫,我就过来骂您,把孩子扔在您的脚旁。可是,世尊,当我看到了您的脸,我就觉得我犯了罪似的。世尊啊!原谅我吧。」 「夫人,除了你丈夫,你真的再没有其他人帮助你了吗?」佛陀问道。 「没有了。世尊,我们是穷人家,他原本每天打扫城里的大街小巷,以这样的辛苦挣来的钱养活我们母子。可是现在,我再也没有人帮助我了。何况这两个小孩又还小,我怎有时间外出工作呢!」 「这两个小孩是你的吗?」 「是的,世尊。」 「那你就过来抱去吧。」世尊说道。 这位母亲伸双手去抱小孩,可是,那个睁眼只能辨认物体的婴儿,和那个会走路的孩子就是不肯过去。他们的小手紧紧地抓住佛陀的袈裟,把脸背向他们的母亲。 「夫人,来抱你的孩子呀。」佛陀催促道。 「世尊,这真是不可思议!他们两个好象更喜欢您。」 「夫人,你以为我在以布道的方法引诱他们吗?」佛陀问道。 「不,世尊,他们自己愿意的。」 「夫人,您想一想,当理解能力比你的孩子更成熟的丈夫乐闻并接受佛法时,你会感到吃惊吗?」 「世尊,我不会吃惊的了。我相信您,但请让我领回我的丈夫吧!不要让我再这样贫穷下去了!不要让俩个小孩眼巴巴地饿死吧!」那位妇女哀求道。 「夫人,要是这样的话,和两个小孩一道,把你的丈夫领到这里来。我是一切众生的避难所,我并不想让你和你的孩子们贫穷受苦。」 「世尊,孩子不愿过来,您就把他们送过来吧!」 佛陀慈爱地望着两个小孩的脸,轻轻地说道: 「孩子,你们最需要的母爱,我也会帮助你们的。回到你们的母亲的怀抱去吧。」 两个小孩欢欢喜地回到他们母爱的怀抱。那位妇女双手抱着小孩,沿着队伍走了回去。不一会儿,她领着一位神态腼腆、满脸害臊的新比丘回来了。这位比丘赶忙跪倒在佛陀面前,绝望中带着一丝害怕。 「比丘,你叫什么名字?」佛陀问道。 「世尊,我叫那蓝柯。」 「那蓝柯,她们是你的妻子和孩子吗?」 「是的,世尊。」 「你为什么出家的?」 「世尊,这是由于您布说的佛法。世间的生活太苦,到处充满了辛酸。」 「那蓝柯,你的妻子和孩子就体会不到这样的痛苦和辛酸吗?」 「世尊,我的妻子所遭受的苦难比我更深。」 「那么,你是为什么出家的?」 「世尊,我是为了要从苦道中解脱出来而出家的。」 「那么,你的妻子将要怎么办呢?她受着比你更痛苦的煎熬。」 那位比丘低下了头,沉默不语。佛陀望着那个苦命的女人的脸,说道: 「夫人,除了你丈夫外,你真的无依无靠了吗?」 「确实这样,世尊。」 「那蓝柯,你的妻子真的除了你就无依无靠了吗?」 「世尊,她真的没有了。」 这时,那个年纪大一点的孩子搔了搔头,嗅了嗅鼻子,歪歪倒倒地朝跪在佛陀前面的父亲跑去。他嘴里含着手指,目不转睛地望着佛陀站立的地方。他很想过去摸一摸佛陀的脚,但最后还是没过去。突然,他的注意力完全被他父亲膝盖上的钵吸引住了。他伸过头去望了望,看看里面是否有吃的东西,用手在里面摸了好一会儿,但结果什么也没有。他失望地收回空空的小手,又把手指塞在嘴里。 那个小婴儿也使劲地扭动着小小的身体,从他母亲的怀抱里挣脱出来。他手忙脚乱地朝着他父亲跪的地方爬去、张着小嘴,对他父亲傻笑着,口里露出一排洁白的乳牙。他爬上父亲的膝盖,一声不响地坐在上面。那蓝柯感到有点异常,低头一看,发现膝盖上坐着一个小孩。突然,他意识到小孩在撒尿,脸上不禁一下子臊得通红。可是,此中不无一种对孩子深切的爱。 佛陀平易、温和地对那蓝柯说道: 「那蓝柯,你现在怎么想呢?如果你还希望和你的妻儿生活在一起,你可以这样做。如果你想让她们继续这样生活下去,那也可以。」 「世尊,我希望和她们生活在一起直到孩子长大。当他们长大成人以后,我就回到您的身边,重新出家受戒。」 **** 佛陀沿着灵鹫山脚走来。王舍城里,成千上千的市民站在路旁,欢迎佛陀的到来。佛陀走到哪里,哪里就掀起一片欢呼声。突然,佛陀看见在路旁的一块平坦巨石上,有三个赤身祼体的耆那教徒。他们倒立着身体,双臂岔开,头朝地,脚朝天,两眼一眨不眨地盯着升起的太阳。看到这样的情景,佛陀对身旁的舍利弗说道: 「舍利弗,你看见那座山坡上的三个苦行僧了吗?」 「是的,世尊我看见他们了。」 「舍利弗,我以前在毗舍离时,也修过这样的苦行,总希望有一天能由此得到解脱。可是,除了眼睛失去视力,头顶受伤,头发掉光外,其它一无所获。舍利弗,直到我觉悟之后,来到王舍城时,我的眼睛还一直有毛病。还是有生大夫治好了我的眼睛,使我恢复了视力。」 「世尊,当我们和苦行僧萨贾住在一起时,目犍连和我都修过这样的苦行。但不久以后,我们就认识到这样的苦修是无益的,这种修行法就像白天闭着眼睛走路。」阿罗汉舍利弗说道。 「世尊,但愿这些折磨自身的苦行僧能获得正见。」阿罗汉目犍连建议道。 佛陀离开了大路,来到三个苦行僧修炼的地方,说道: 「朋友,腿是生来走路的,自然地站起来吧。不要头顶朝地,我希望同你们讲几句话。 「你是知一切的圣者吗?」邻近佛陀的一位苦行僧问道。但他的身子却一动没动。 「朋友,你们头朝下,看不清事物的本来面目。还是用双脚站超起来,然后再擦一擦你们的眼睛。」 「我们的老师是知一切的圣者,他觉悟了万事万物。虽然我们脚朝天,但是我们内在的智慧健康而圆满无缺。你是谁?为什么阻拦我们用功修行。我们通过自我折磨,自我忏悔,消除前生前世所作的恶业。」这个苦行僧又说道。 「朋友,我现在就站在这块石头上,紧靠着你,并和你在讲话。你若用内在的智慧,你应该知道我是谁。如果说你们的智慧并没有受到损伤,即使你们头朝下倒立着,望着太阳,你们也应该知道我是谁。朋友,告诉我,我是谁。」 苦行僧们头顶着地,眼睛珠子上下翻了又翻,但还是一点也看不见,眼前一片漆黑。 「朋友,你看见什么了吗?」 「黑暗,四面八方一片黑暗。」 「你怎么不用你内在的智慧?」 「用了,但还是一片黑暗。」 「我早就告诉过你。用双脚站起来吧。再擦一擦你们的眼睛。」 三个赤身祼体的苦行僧放下脚,收回手臂,笔直地站在那里一个劲地揉着自己的眼睛。 ...

April 6, 2021 · Shan You

11

第十一章 住在豪华的楼房或狭窄的马棚,对我并没有什么分别。 /佛陀 净饭王听说他的儿子已大彻大悟,现在正在众弟子的陪同下,朝迦毗罗卫国走来,老国王真是喜出望外。他立刻下令用彩旗带装饰整个王城,并击鼓传递这个消息。他自己则急不可耐地在宫中等待着与他的儿子见面。 国王接到消息说,佛陀长途跋涉以后,已进了外城,现在朝内城走过来。他再也等不住了,赶忙乘上马车,在众大臣、婆罗门以及释迦族的高官达贵的前呼后拥下,来到内城门口。一到那里,他就急不可待地下了车,双手拄着拐杖,急切地等待着。寒风中,他浑身冻得发抖。 **** 佛陀沿着大路继续朝前走来。虽然外面有一丝淡淡的阳光,但是因为是冬季,刺骨的寒冷围困着大地。在内城外,一群首陀罗种姓的妇女站在大路的两旁,合抱着双手,穿著薄薄的上衣,把头伸出破烂不堪的草棚,默默地望着佛陀。有钱人却裹着暖和的衣袍,站在楼上的阳台,看着佛陀。只见佛陀顶着凛冽的寒风,安详地走在众弟子的前面。 这时,一个年老的疯女人正眯着一双暗淡无光的眼睛瞅着大路。她看见了一片黄色光辉。突然,她觉得黄色光辉铺天盖地而来。 「老妈妈。」佛陀喊道,并走近那个孤苦伶仃的女人。 听到这从天堂里传来的喊声,那位妇女猛地抬起头。她一面竭力地挣扎着想合拢瘫痪在两侧的手。 「哦!我的天哪。」她呻吟了一声,望着佛陀的脸,整个身子不由自主地颤抖起来。最后,她终于艰难地合并起刚刚靠拢在一起的双手。 佛陀对前来迎接的大臣说道: 「克鲁德亚,她就是过去迦毗罗卫城里的名妓苏宝。现在她变成了一个年老体衰的疯女人。」 「没有人可以帮助她了吗?」 「世尊,没有了。」 「世尊,据我所知,曾有许多人向她求过婚,其中就有释迦族贵族们。像她 这样的女人不值得同情。」 「克鲁德亚,你为什么这样说呢?」 「世尊,这个女人真令人讨厌。她身上散发着一股臭气。市民们向她投扔石块,赶她走。我想是国王的官员知道您来了,就把她从内城里赶了出来。世尊,市民们不同情她,因为她曾从事一种低贱的职业。」 「克鲁德亚,她曾从事什么样的低贱职业?」 「世尊。她接待所有到她那儿去的男人。」 「谁迫使她从事这样的职业?」 「释迦族。」 「克鲁德亚,想一想,谁的行为更低下,是这个女人,还是释迦族?」 「世尊,我从来没有这样想过。不过,现在我觉得这个女人够可怜的。」 苏宝浑身筛糠似地颤抖起来。她朝前爬了几步,但又无力地倒在佛陀的跟前。 「老妈妈,你醒一醒,我将帮助你。大妈,你讲话啊。你还能认出我吗?」 「世尊,我能认出您。七、八年以前,您喊过我大妈,是您告诉我为了灭轻像我这种人所遭受的痛苦,你当时正在履行探索真理的使命。」 「克德鲁亚,在这样可怜的状况下,她说话还这样有条理,克鲁德亚,你是乘车来的吗?」 「是的。世尊,我是乘车来的。」 「这样的话,请扶她上车,把她带到我父亲跟前,转告我父亲,救济这些无依无靠的众生就是给我最大的荣誉。让她得到良好的治疗,给她合适的衣服。请告诉我父亲,只有做了这些事之后,迦毗罗卫国才能成为适宜佛陀的地方。我将等在这里。克鲁亚,带着这位可怜女人回城去吧,照顾好她的所需。当这些事做了之后,请通知我一下。然后,我将跨进迦毗罗国城。」 「世尊,您父亲正焦急地城门口等着您呢。和他在一起的还有释迦族的贵族们和婆罗门。他们都十分热切地期待着迎接您。如果我把这个糟女人带到她们面前,他们一定会对我大发雷霆,他们也一定会辱骂您的。世尊,最好还是继续朝前走,不要停留在这里。我将陪着您和车中的这个女人。」 「不,克鲁德亚,你和这位女人先走一步,我随后就到。」 **** 净饭王目不转睛地盯着奔驰而来的马车。马车刚刚在他面前停了下来,急不可待的老国王就拄着拐杖跑了过去。 「这是怎么回事?我儿为什么到现在还没有来。」国王急冲冲地问道。 「陛下,他在半路上停了下来。」 「为什么?告诉我,克鲁德亚,快告诉我为什么。」 释迦族贵族们和婆罗门一下子围了过来,他们一齐涌到马车。虽然他们全身上下都里着暖和的衣袍,但是他们冷得颤抖不已。克鲁德亚说道: 「陛下,还是先看一看马车里吧。」 国王向马车里瞧了瞧,说道: 「爱卿,我真不明白,我看见了一个满身臭气的祼体老女人坐在车里。克鲁德亚,你难道疯了不成?你为什么把这个本该送到停尸场的老女人带到这里来了?」 「陛下,您的儿子佛陀是是一个从来没有听说过、也没见过的异人。这个老女人就是以前迦毗罗卫城里的名妓苏宝。她现在既老又病,躺在城外路旁的壕沟边上。陛下,请容我禀告我必须说的事实经过。」 「说吧,克鲁德亚,快说。」 「陛下,当时佛陀正在众弟子的簇拥下,和我一块朝这边走来。突然他发现了这个女人,并问起了有关她的事情。当他看到我乘的马车,就对我这样说道:『这样的话,请扶她上车,并把她带到我父亲眼前,转告我父亲,救济这些无依无靠的众生就是给我最大的荣誉。让她得到良好的治疗,给她合身的衣服。请告诉我父亲,只有做了这些事之后,迦毗罗卫国才能成为适宜佛陀的地方。我将等在这里。克鲁德亚,带着这位可怜女人回城去吧,照顾好她的所需。当这些事做了之后,请通知我一下。然后,我将跨进迦毗罗国城。』」 克鲁德亚的话音刚落,一向心高气傲的释迦族贵族们就忿忿不平起来。 起初,他们还静静地站在那里,可是后来,大家都一道愤怒地对国王叫了起来: 「老国王,你请我们来这里,就是用这种方式来侮辱我们的吗?我们可不管他是悉达多,还是闻名于世的佛陀。自从我们家族七代至今,我们可没有受到如此低贱的侮辱。陛下我们己经是忍无可忍了。请陛下讲明白我们忍受着寒冬,等待着他,浑身冻得发抖,而他却如此小瞧我们。这到底是什么意思?」 一阵恐慌袭上心头,老国王摇摇晃晃地走到车旁,把身子支撑在车架上,眼睛紧紧地盯在地上,嘴里咕哝道: 「哦,天哪!真是大难临头。儿呀儿呀,你为什么又要伤害你老父的心?」 克鲁德亚在一旁耐心地劝说道: 「陛下,释迦族贵族们,不要激动。佛陀闻名于世,他想的和我们想的不同。他视一切众生平等,他对这个孤苦的女人和他父亲的感情是平等的。他用同一种方式对待一切众生。」 「陛下,如果他认为,抚养他长大的父亲,和这个不幸的女人平等的话,那么,我们就不难想象他所证得的是一种什么佛果了。」释迦族的贵族们反驳道。 「贵族们,不要如此轻率地想象佛陀。当他来到你们面前时,你们再自己评价他的伟大,你们不应该有任何误解。现在要紧的是给予这个女人适当的疗养,使她生活得好好的。根据佛陀的意思,陛下,请允许我把她带到城里最好的医生善贾那儿去吧。当佛陀获悉她已经得到最好的治疗、适当的衣食,他将会十分愉快地进入城内。我想,贵族们,佛陀把这个女人先送过来,是为了教导我们应该帮助无依无靠的人,他并不想侮辱我们。陛下,请允许我把她送到善贾医生那里去吧!」 还没有等国王开口,释迦族的族长释科达那抢先讲话了: 「善贾是专门为高贵的释迦人服务的,他只接待贵族成员。最好还是把这个低贱的女人送到她的老家坟墓里去吧,以免侮辱了我们释迦族人。」 「听声音,我知道是谁在讲这些话。」躺在车里的苏宝说道。 「是释科达那。就是二十五年前那个狂妄自大的释科达那。你还记得吗,在我的阁楼上,你曾双手拥抱过着我,亲吻着我的嘴唇?只不过现在,我的嘴唇因伤口化脓,有臭味罢了。当时,你央求着我嫁给你。目中无人的释科达那。在那时,我…」 「住口!贱女人,你也要侮辱我吗?」国王一下子打断了她的话。 「不,陛下,你没有这样要求过。你在那个年纪时就十分稳重,就和你现在一样。」 国王和释科达那互相望了望,又赶忙把眼光移开。然后,国王抬起头,对克鲁德亚说道: 「爱卿,立刻带她去见善贾,给她提供适当的治疗和得体的衣服。唉!能使我解除痛苦的唯一方法就是去死。我回宫去了。告诉我那亲爱的儿子,一切希望全破灭了,我回宫为他伤心痛苦去了。」 一阵冰雪铺天盖地而来,敲打着冰川覆盖着的喜马拉雅山脉,拥抱着参天的 青松和粗大的檀香树。怒吼的狂风发出使人颤抖的咆哮。一会儿的工夫,整个大地铺上了一层厚厚的白雪。 克鲁德亚从善贾医生那儿回来时,正好遇上了冰雹。车夫艰难地驾着车,车轮深深地陷入雪地里。他们在茫茫的黑夜中赶着路,穿过城门。 费了九牛二虎之力,他们终于来到了佛陀歇脚的地方。但是,他们却看不到佛陀和一个比丘的影子。 「车夫,我们该怎么办?哪里都没有佛陀的影子,到处都是白茫茫的一片。」 车夫想,如果大家都去寻找佛陀,而把马车留在雪地里,那么,套上马具的马匹就会被冻死。 克鲁德亚说道: 「车夫,你驾着马车先回去。如果在这样的风雪里,我也要找到佛陀和他的弟子。万一要是他出了什么差错,那就不好了。回去告诉国王,就说佛陀正在城外一个安全的地方避雪。我想,国王现在一定被吓坏了。」 ...

April 6, 2021 · Shan You

12

第十二章 我的王国是觉悟的王国…我们没有等级、种姓高低之分。 /佛陀 佛陀双目微闭,双眉低垂,两手捧着饭钵,一声不响地站在一个小茅棚前。一个首陀罗少女,袒露着上身,走了过来。她在佛陀的钵里放了二个甜绿豆圆子,然后双手合十,躬身行礼。 净饭王冒着纷纷飘扬的大雪,气冲冲地跑了过来。他一下子在佛陀的身边停了下来,哭丧着脸,颤抖着身子,过了好一会儿,才擦了擦泪花,喘着气,伤心地说道: 「哦!儿呀!这又是作了什么孽啊!我从来不敢想象,在这样的屋檐下见到你。你为什么要侮辱你老父亲?我们从来不从首陀罗的手中接过一滴水。而你却在他们的屋檐下乞讨腐烂的绿豆圆子。儿呀!不要对你老父如此无礼。不要丢弃你高贵释迦族人的面子。」 「父亲,我既没有侮辱你,也没有轻视释迦王族。」 「那么,吾儿,你为什么站在他们的屋檐下,向我们的奴仆首陀罗乞讨?这不是在丢人现眼吗?」 「陛下,我的王国是觉悟的王国,佛陀及其弟子以乞讨为生,我们没有等级、种族高低之分。」 「吾儿,扔掉你讨来的东西,同你的弟子们一道,到宫中来用王家斋饭。」 「父亲,我已经乞讨了七年。我食用粗糙的饭菜。但是,看看我的身体。你虽然天天享受王家的山珍海味,再看看你的身体。人们为什么要有等级、种族之分呢?人人注定要衰老、死亡。父亲,把首陀罗看作低贱的等级是没有意义的。轻蔑地对待这些无依无靠、穷困潦倒之人是不对的,帮助他们才是我们的职责。」 「儿子,这些人在前生前世作恶多端,所以今生今世就出生于低贱种姓之中。」 「他们会出生在剎帝利和婆罗门等级之中。」 「出生在婆罗门,剎帝利家族的人会不会年老生病而死亡?」 「是的。他们也会。」 「在他们之中,人人都享受平等的物质快乐吗?」 「不。」 「剎帝利和婆罗门的妇女也怀生出跛子、瞎子、聋子,以及其他不正常的婴儿吗?」 「是的,儿子。」 「父亲,为什么会出现这种不健康的孩子呢?」 「那归结于他们自己的恶业。」 「父亲,你曾听说过圣人玛唐歌的故事吧?你能告诉我,他是一个什么样的人?」 「儿子,他是一个首陀罗。」 「你听说过他曾受到婆罗门的崇拜?」 「听说过了,儿子。」 「那么,你能否这样想,首陀罗种姓里照样有值得婆罗门礼拜之人。」 国王仍然在发抖,说道: 「儿啊,我明白了,我完全理解了你所说的话,我很高兴。以前,我想错了。如同拨开了覆面的纱布,我清醒地看到事物的本来面目。儿啊,你姨妈、耶输陀罗,还有你没有见过的儿子罗候罗都在焦急地等待着你呢?儿啊,请和众弟子一起来王宫吧!」 **** 从日出等到中午,耶输陀罗一直倚在窗户旁盼望着。终于,她看到佛陀沿着大街走来,内心一阵喜悦,自言自语说道: 「他就像天空中群星烘托的月亮!」 「那是谁,妈妈?」身边七岁的儿子罗候罗天真地问道。 「儿啊,他就是你父亲,你亲生父亲啊!过来,儿子,我来抱你。瞧!儿子,你看见了吗?那就是你父亲,他走在朝这边过来的那群黄色队伍的前面。他就是你的父亲啊。」 「妈,他们全是出家人啊。」 「是的,前面那个就是你父亲。」 「妈,我父亲是来看我们的吗?」 「是的。儿子,他可能还会到我们楼上来呢,来看望你和我。」 佛陀神色自然,充满法喜,周身放射出一道道慈光,照耀得耶输陀罗神思恍惚。虽然后面有好几百个比丘跟着佛陀,可是她并没有望他们一眼。当那过去她深深地爱过、现在仍然执恋着的高大身躯沿着大路,消失在王宫大门口时,她的心头一阵凄凉。她记不清了,她怎么会受得了这七年生离带来的悲伤?她一头瘫倒在地,紧紧地抱着儿子罗候罗,放声大哭起来。 「妈,什么事使你这么伤心?」 小罗候罗的眼框里也挂满了泪花。他爱他的母亲胜过自己的生命,他忍受不了母亲如此的悲伤,也开始哭了起来。一下子,眼泪沿着脸庞流了下来。 「儿啊,你为什么要哭啊?」 「因为你在哭呀。妈,什么事使你这样难过?」 「儿啊,整整七年了,我忍受着这种悲伤。现在,你父亲终于回来了。可是,他不能常住下去,他还会离开我们。我为此而哭啊?」 这时,库久达罗慌慌张张地奔了进来,只见王妃正伤心地坐在床边上哭泣,两只手紧抱着罗候罗。 「王妃,请起来!快请起来!擦干眼泪。佛陀来了!佛陀来了!」 耶输陀罗一下子跳下了床,擦了擦双眼,把小罗候罗都忘在一旁,疯了似地冲下了楼梯,两眼热切朝院子里望去。 是的,是他。就是七年没有见过面的他。就是她爱得胜于自己生命的他。他正穿过铺着沙石的院子,朝她走来。他的脸就像天上的圆月。 慌忙中,耶输陀罗竟没有意识到还没有穿外衣,她只披着一件黄色内衣。满怀妻子特有的那种感情,她不顾一切地朝他冲了过去。就像一团被折断的蔓草,她一头扑倒佛陀的脚旁,亲吻着佛陀的双脚,泪如雨下,温暖的泪水掉在佛陀的脚背上。 阿罗汉舍利弗和目犍连站在佛陀身后。净饭王也站在一旁望着。小罗候罗不敢走近佛陀。但过了一会儿,当他看到了佛陀的脸,他的害怕一扫而光。他溜了过去,来到蹲在地上放声痛哭的母亲身边,他两只小手抱着耶输陀罗颤抖不已的身体,然后他又用双手轻轻地捶着他母亲的背。 耶输陀罗激动得说不出一句话,久久地,她抱着头,伏在她丈夫的脚背上。过了一会儿,她抬起头,泪水沾湿了佛陀的双脚。耶输陀罗她已泣不成声,又一次,她把脸靠放在佛陀的脚背上。 「夫君啊!我的夫君啊!你对我讲话啊!安慰安慰我这颗脆弱的心灵吧!七年了!我耐心地等待着你。在梦里,我也常常哭泣。我日日夜夜地思念你,为你祈祷,祝愿你获得成功。我忍受了七年,但当我又一次看到你时,我再也无法控制自己了。」 「如果说,为了广大利益,我需要勇气牺牲世间的一切,那么,耶输陀罗,你也需要同样的勇气来面对和我的分离,并且与我以此共勉。因此,我奉献我对你的赞美。罗候罗儿子,扶起你的母亲。我想到你们的房间看一看。」佛陀说道。 伏在佛陀脚背上的耶输陀罗,突然感到浑身有一股暖流穿过。她的眼睛突明亮起来,脸上充满了欣慰的神色。她得到了盼望已久的、来自佛陀的安慰和赞美。她的眼泪也干了,竭力地控制住自己,慢慢地抬起头,然后直起身,站在一旁,身体靠着小罗候罗,带着一种莫名其妙的害羞,两眼紧紧地盯在地上。 **** 佛陀在两大弟子和国王的陪同下,走进了屋子。他在为他特别准备的椅子上坐好后,净饭王指着同罗候罗一起坐在地板上的耶输陀罗说道: 「儿子,从你离家出走,并在安努玛河边披上袈裟那天起,直到现在,耶输陀罗只穿粗糙的黄平布衣裳,她没有穿一件漂亮的衣服。从她听说你在毗舍离修习苦行那天起,一直到后来又听说你放弃了苦行,她每天只喝汤水,不吃饭菜,不坐不睡高广舒服的椅子和床铺,不用香水擦面,不尝香甜的食品。我还清清楚楚地记得,当她的父亲试图接她回家,把她嫁给另外一个王子时,她胸前紧紧地抱住你曾经穿过的一双拖鞋,痛哭流涕,双膝跪倒在她父亲面前,苦苦哀求。这一双用鲜花装饰的拖鞋,就是她早晚礼拜、寄托相思的信物。当我为你悲伤而哭泣时,她却来安慰我。她何止千万次地对我说,不要为你悲伤,而要为你祈祷,作为一位妇女,耶输陀罗为你作出的牺牲是同样高尚而伟大的。」 佛陀说道: 「父亲,耶输陀罗不仅今生是我的忠诚伴侣,在此娑婆世界的生生死死中,我们同为夫妻何止千万次,她品德高尚,精神伟大。」 在他们说话的时候,坐在母亲身边的罗候罗仰着头,望着佛陀。然后,他不声不响地站了起来,一步一步地走近佛陀,嘴里没讲一句话。小罗候罗摸了摸佛陀的袈裟,把双手放在佛陀的膝盖上,然后,抬起头,望着佛陀。 「孩子,我的身影也使你舒服吗?」 「是的,父亲。」 罗候罗显得十分快乐,他再也不害怕、怀疑了。他靠了靠佛陀,抚摸着佛陀摆在膝盖上长长的左手指,暗自说道: 「这是多么的干净,多么的柔软啊!」 离开了耶输陀罗,在两个大弟子的陪同下,佛陀前往为他准备的住地尼拘律树园。耶输陀罗站在楼上的窗口,全神贯注地望着从宫中走出来的佛陀。她没有理会一旁的小罗候罗,她看到净饭王及其侍卫们跟着佛陀,在王家大园里停了下来。她又看到佛陀寂寞安然地走了。 一阵凉风袭来,夕阳渐渐西下,街道上已空无一人。 突然,耶输陀罗看见一个小孩在后面追上了佛陀,然后又同佛陀手拉着手走了。她立刻转过身来,一看,罗候罗不见了。她一下子焦急不安起来,大声呼唤着宫女,自己又楼上楼下地找了个遍。 楼上楼下都不见罗候罗的影子,院子里也没有。耶输陀罗赶紧又跑到了窗前,透过窗户,她马上就认出来,那个同佛陀手拉手走着小孩正是她的罗候罗。刻不容缓,她赶忙带上宫女,跑着去见她的父王。 她一头扑倒在国王跟前,喘着气,说不出话来。 「儿媳,出什么事了?」国王吃惊地问道。 「父王,父王。罗候罗不见了。」 ...

April 6, 2021 · Shan You

13

第十三章 如果一个人具有真正的荣誉,这种荣誉是不会被玷污的。 /佛陀 当众比丘挨家挨户乞讨时,高傲、跋扈的释迦族人常常用恶毒的语言辱骂他们,毫无恭敬心可言。特别是释科达那,他更是寻找一切机会,冷嘲热讽佛陀及他的教诲。 一天,释科达看见佛陀正朝他住的宫楼走来,他马上来到院子里,从狗棚里牵出一条凶猛的猎狗。他一只手牵着系在狗脖子上的绳子,躲在门口,等待佛陀的到来。 「过来吧。」他暗自说道,「我将送您一件漂亮的礼物。」 佛陀安详地跨进了院子大门。释科达那立即给狗做了一个手势,与此同时,他的猎狗狂哮着奔了过去,疯狂地朝佛陀走来的方向吠叫着。释科达那把脸撇过一边,装得好象什么事都不知道似的。但他知道,他那残忍的猎狗所到之处,所有动物都会被咬上几口,它会咬回一块块肉团,放在他的手中。 突然,狗的号叫声一下子停了下来,相应传来的是一阵低微的沉吟声。释科达那惊讶地转过身来,朝那个方向望去,只见那条吃人的猎狗正围着佛陀团团转,摇头摆尾地欢跳着。 释科达那来到楼门口,两眼冷冷地盯着朝他慢慢移动过来的佛陀的双脚。他一个劲地提醒自己不要看佛陀的脸。狗懒洋洋地跟在佛陀身后。 「叔叔,你是一个牧羊人吧?」佛陀问道。 「我从来没有看过什么羊群。」释科达那回答道,他的眼睛仍然望着地上。 「那你的猎狗为什么像绵羊一样温驯呢?」 释科达那没答腔,他愤愤地转过脸去。 「叔叔,你的心正被愤怒燃烧着。但这除了燃烧掉你自己以外,并没有什么好处。憎恨和恼怒正腐蚀着你的血液,你的身形、你的脸色都变得丑陋难看,你的生命正在缩短,你的头脑变得不正常。叔叔,不要自我毁灭。我为你的利益而来。抬起你的头,望着我。」 释科达那怒火中烧,愤愤地说道: 「我就是不看你的脸。你是一个骗子,你是一个骗人的魔术师。你用你的魔术咒语欺骗了迦毗罗卫国的人民。但是,你无法用同样的手段来对付我,我是不会被你玩弄的。不要叫我叔叔,你是那种只配住在牛棚马圈,以及贱民屋檐下的人。你给高贵的的释迦族带来了耻辱。走开,住到贱民的屋檐下去吧。」 「高贵的先生,我确实住在过牛棚马圈。我也曾睡过墓地,同样地,我也曾住过金碧辉煌的王宫,睡过暖和的寝宫,青罗丝缎作被,黄罗伞盖遮顶。可是在所有这些地方,我都同样地休息,生活。虽然你认为睡在贫民窟的屋檐下是一件讨厌,可耻的事。但是,实际上,这与睡在王家的伞盖之下并没有什么区别。先生,你为什么要发火?我根据自己的喜好和需要,想在什么地方乞讨,就在什么地方乞讨。我将继续这样生活下去。当我和贱民在一起时,我并没有在释迦族人的脸上抹黑。同样地,当我同释迦族人在一起的时候,我并没有降低贫民百姓的地位。先生,我一时专致于一件。当我用斋时,我用斋。当我睡觉时,我睡觉。当我谈话时,我谈话。当我坐禅时,我入定。这就是我的实践。」 「不是你一个人这样,我一心也只做一件事。」释科达那马上反驳道。 「不。先生,你和我在讲话,但你却怒气冲冲,你憎恨,恼怒。你使你自己激动不安。不要这样,安静下来吧。心平气和地和我谈话。」 释迦达那想抬头看一看佛陀的脸,但他还是强抑住,仍然望着地下。不过,他已开始冒虚汗了。 「先生,你为什么这么不自在呢?你为什么汗流满面?望着我,和我一样地安静下来。」 「出家人,不要再惹我发火。」释科达那叫喊着。 「先生,你有的是高傲,这是一种不善的意识。」 「你不要管我高傲不高傲,我将自己照看它。正是这种高傲美化了我们释迦族。」 「先生,你以为你像漂洗过的白衣裳一样纯洁吗?你以为你像盛开的玻瑰花一样新鲜吗?你以为你同首陀罗人没有一点联系吗?」 「没有。」 「你敢肯定吗?」 「是的。我敢肯定。我的血管里流的是释迦族的血液。」 「在城外,紧挨着维鲁瓦那。」 「那儿住着些什么人?」 「首陀罗。」 「你听说过首陀罗人也大小便吗?」 「是的。他们也大小便。但是,就是想一想这种事,也使人感到恶心,真不害臊。」 「我们可以以后再谈什么恶心和害臊。他们的茅厕在哪里?」 「那些贱民们屋前屋后到处拉屎撒尿。」 「他们随地拉屎撒尿。在下雨天,你不认为,那些你想一想也使你恶心的大小便,会不会和雨水一道流到你的稻田里去呢?」 「这些我知道。」 「你难道不承认你那生长繁茂、果实累累的庄稼,是由首陀罗人的大小便肥沃而成的吗?你曾想过没有,你吃的大米还和首陀罗贱民的大小便有着联系。现在,你再说说你那高贵的血统,我将耐心地听你讲。」佛陀说道。 释科达那没有作声,眼光仍然朝下,但双手却不停地擦着流淌不止的汗珠。 佛陀又说道: 「高贵的先生。」 释科达那不由自主地抬起,他的眼光一下子接触佛陀佛陀那庄严而慈祥的目光。他想低头弯腰,但是他那充满了傲气的头,从来没有在任何人面前屈服过。当他看到他的一家人及其佣人都在四周,静静地望着他们,他只好继续强硬地昂着头,说道: 「先生,你为什么要来玷污我的荣誉?」 「高贵之人,如果一个人具有真正的荣誉,这种荣誉是不会被玷污的。如果一个人有可被玷污的东西,那么这种东西就不叫荣誉。远离妄自尊大,实践众生平等,这样,没有人能玷污你的荣誉。高贵之人我也还希望说明白我的志向不仅是要在此娑婆世界拯救众生,使他们证得不生不灭的涅槃,我还要消除一切极端的残暴、不平等的非正法的现象。这些已成为人类社会的不治之症。先生,我的教法就是整治三种恶源,即身、口、意。我并不想抓住你来奚落你。我将为你宣说真理,你精进地实践去吧。」佛陀说道。 此时此刻,一直昂着头的释科达那一下子软了下来,跪倒在地,恭敬地礼拜了佛陀,然后,说道: 「世尊,叫我叔叔吧!我为是你的亲戚而自豪,我以前误解了你。现在,世尊我归依你。世尊,请到楼上坐一会儿吧。我将供养你所需要的一切。」 「不用了。叔叔既然我现在站在你面前,你就在我的钵里随便放一些你愿意放的东西吧。然后,我将到一个适当的地方去享用。」 释科达那顺从地低下了头。他从佛陀手中轻轻接过钵,走进屋子,亲手在里面装满了美味的饭食,然后又恭恭敬敬地送到佛陀面前,又一次向佛陀的躬身行礼。接着,站在一旁的所有人都先后礼拜了佛陀。 当佛陀准备离开时,释科达那又一次礼拜了佛陀,说道: 「世尊,由于错误的思想,我对你有些不尽人情,务必请您原谅。」 「叔叔,我是来为那些迷路的众生指路的。如果原先迷了路的你,现在明白了正道,我就满足了。叔叔,世界上成千成万的众生迷离了正道,我将尽力帮助他们。现在,我走了。」 **** 自从佛陀来到迦毗罗卫国后,一晃就是一个多月过去了。年迈的国王身染重病,卧床不起。当佛陀前往探望父亲时,他看到的只是一个泪水汪汪,骨瘦如柴的躯体。 老国王看见佛陀朝他的床边走来,他激动得试着想坐起来。 「父亲,安静下来。」佛陀说道。 「我怎么静得下来。我那刚合缝的伤口一次又一次地被刺破。我一生中常常受到精神上的折磨。现在,我又得在这种折磨下死去。儿啊,我得不到一点安慰,也吃不下一口饭。」 「父亲,你是在说关于王国的事吗?」佛陀问道。 「儿呀,是的。我死以后,我的王位不能交给罗候罗了。家族成员中除了释科达那外,已决定把王位交给多陀达那的儿子大名王子。儿子,只有我和释科达那主张把王位让给罗候罗。他们现在剥夺了我的权力,自己任命了继承人。除了伤心以外,我又能做些什么呢?穷兵黩武的释迦族人要对拘利族人发动战争,以此来满足他们的欲望。他们责怪我说,释迦族之所以不能收回偌黑泥河的主权,就是因为我和拘利人联姻,从而放松了武装。因为最后的手段就是战争,只有这样,我们才能赢得河流。他们还说,把江山交给小孩罗候罗不会有什么意义。所以他们决定把王位交给好战的大名王子。他们尽找我的毛病,他们还说,你只关心你的僧团,而没有王国的概念。我一天一天地走近坟墓,我的心就像溃烂的疮口疼痛难忍!哦!儿啊。我已年老体衰,难道就没有什么可以安慰我的了吗?」 「父亲,释迦族一心只想战争,他们从来不考虑法理,他们从来不关心这些事,而你想的却是法理、战争和王国。我的父亲,只想其中一件,正法之道将使你身心健康、幸福。不要再考虑王国了。你现在老了,身体虚弱,不可能再出征疆场。罗候罗还是个孩子,还不能设想王国的概念。当你知道罗候罗没有这种野心,你为何还要为这件事折磨自己呢?正确理解了正法的信众,比那些头带皇冠的帝王更自在,轻松。乐观起来,把你的思想从不健康的东西上解脱出来,使之得到安息。」 「儿子,我怎么能停止思想这些不健康的东西?它们绵绵不断地在我脑中回旋。即使我塞上耳朵,闭上眼睛,它们还是给我无休无止的痛苦。」 「父亲,你为什么要这么折磨自己,专门想那些给你痛苦的事呢?难道你就没有什么快乐之事情值得回忆的吗?」 「有,我有。我想到你时,我就高兴。我想到我正直的一生,我就高兴。我高兴,我没激发、鼓励我的人民发动流血战争。我高兴,我给人民带来了和平与富裕。」 「那么,我的父亲,你为什么还闷闷不乐地悲伤呢?」 「儿子,那是为罗候罗。如果我能把王位让给了罗候罗,我就不会伤心,不会不高兴了。」 「父亲,罗候罗怎样看待你的期望呢?」 「儿子,罗候罗还是个孩子,他怎么知道我的良苦用心?」 「父亲,那你是为了你自己设计的希望在伤心。即使释迦族人决定了把王位传给大名王子,但如果罗候罗希望赢得王位,他还可以从事其它的事业。父亲,在还没有弄清楚罗候罗是否希罕王家的荣华富贵之前,你为什么要与自己过不去呢?父亲,你的痛苦是无根源的,你的担心是不切实际的。」 「儿子,我明白了,我得到了安慰。我不再想罗候罗了。儿子,告诉我,我该怎么办?我必须想哪些可以给我带来幸福、快乐的事呢?」 「父亲,如果你希望继续在生死轮回的旅途上跋涉的话,你可以想一想与旅程有关的事,想一想你年轻时渴望得到的东西,从而使你心满意足的快乐。你想的事应是善良、健康的。父亲,你现在怎么想这些事的呢?」 「儿子,这全是些虚无飘缈的事。它们没有任何意义,没有任何实体。」 ...

April 6, 2021 · Shan You

14

第十四章 是水重要,还是生命? /佛陀 偌黑泥河水湍急,夹带着一块块薄冰,从喜马拉雅山坡上流了下来,经过一段蜿蜒曲折以后,化成一条条瀑布,时而直流奔进,时而又喧哗着跃下悬崖,然后又自然地沿着河道而下。当河水流经兰毗尼时,水速已明显地减慢了。 早晨,整个大地覆盖在一片白雪之中,树枝树叶上沾着一串串雪花,在晨光的照耀下闪亮着。 在河滩的沙地上,一座座帐篷拔地而起,那是释迦族部队扎寨的军营。河对岸,敌方拘利族人也早已安营完备,一队队骑兵,一排排步兵正在声嘶力竭地叫喊着,他们拚命地挥动着手中的兵器。两岸都燃烧着熊熊的篝火。一部分士兵正磨拳擦掌,群情激昂;一部分士兵围着火堆,仔细地检查着自己的武器,作好战斗前的最后准备。 太阳渐渐升起,这正是开战的最好时机。顿时,进军的战鼓在两岸同时擂响。释迦族的将领们,在他们的新国王大名的率领下,都已披挂整齐,端坐马背,站在各部的前面。双方都急不可待,武装冲突一触即发,用不着多久,佑黑泥河水就会被鲜血染红。 **** 突然,一个身穿黄色袈裟的出家人出现,他迈着安详寂静的步伐走了过来。只见他,沿着沙滩顺河而上,来到两军严阵以待的战场中央。这个置自我生死于不顾的出家人,沿着河岸,渐渐走近了拘利族的部队,然后又转过身来,朝南侧走去。 拘利族人还没有弄清这是怎么一回事,释迦族的将士们一眼就认出来了,他就是无上悲悯、平等爱护一切众生的佛陀。如同旺盛的火焰上突然泼来一盆冰水,佛陀的到来,一下子冷却了那些蠢蠢欲动的好战者的心。佛陀悠然漫步于两军对垒之间,不知不觉中,那些准备好浴血奋战,踏着敌人的尸体来庆祝自己胜利的将士们,早已把寒气逼人的兵器丢在了地上。声嘶力竭的喊叫声渐渐地消沉下来,战鼓声也突然停止了。大名一手高高地举着宝剑,正要下达战争命令,他一下子被佛陀寂静、安然的形象吸引住了,轻轻地放下停在空中的宝剑,并把它插入剑鞘里去。 整个战场鸦雀无声,四周一片安静,只有偌黑泥河传来淙淙的流水声。 他并没有讲话,但他的身上却表现出慈悲喜舍的崇高而神圣的气质。他的到来,使人马沸腾的战场一下子安静下来;他的到来,使将士们自己放下手中的武器。最后,他来到张弓拔剑、面对面站立着的释迦族和拘利族将军们面前。他站在他们中间,脸色平静地望着两军队伍。然后,他来到河流中央,站在齐腿的河水中,与两军保持同等的距离。这时,释迦族的统帅大名和拘利族的统帅维狮瓦米特,同时摔鞍下马来到佛陀跟前,一一行礼,然后站在佛陀两旁。 佛陀说道: 「释迦族、拘利族的将士们,我现在站在河中央,与你们都保持一定的距离,我对你们平等相待。维狮瓦米特,你是我母亲这方面的人。大名,你是我父亲这方面的人。我有话同你们讲,你们说这条河起源于何处?」 「世尊,起源于释迦族和拘利族交界的喜马拉雅山,然后同恒河圣水相连。」 「这条河的水从何而来?」 「世尊,来自喜马拉雅山融化的冰雪以及四季降雨。」 「维狮瓦米特,这些雨水从哪里来?雨水是否仅仅降落在拘利族的领土上,或者还是仅仅降落在释迦族领土上?」 「世尊,这些雨水降落在两国的领土之上,然后汇集一处,由支流注入这条河里。」 「大名,你怎么说呢?」 「世尊,维狮瓦米特说的是事实。」 「然而,你们知道不知道,流经两国的河水应属于两国共同所有?」 「世尊,我知道,但拘利族强占河水为己有。旱季时,他们在上游拦河筑坝,把水灌溉到他们的田里。雨季时,他们打开大坝,从而我们所处的低漥地水涝成灾。他们从中获益。而我们却遭殃。世尊,这个争端无法用其它方法来解决,所以我们只有凭借武力了。」 「维狮瓦米特,你有什么要说的吗?」佛陀问道。 「世尊,我们在河流中间只筑了一条坝,这条坝还是在靠近喜马拉雅山的高地上,各个支流在下游汇集一处。我们的土地并没有得到流经释迦族领土的水。释迦族人应该知道怎样建筑大坝,控制流水。假如在这里筑一条大坝,他们也可以通过渠道,把水引到他们的田里。他们不利用如此丰富的水利资源,而让它白 白地流入恒河。世尊,最主要的一条,就是他们懒惰性。水往低处流,不管我们开不开大坝,低漥处水涝成灾都是不可避免的。每年在摩揭陀国和瓦岗国,成千上万的人因恒河水泛滥丧身,这些国家的人民并没有抱怨说,水灾是由于我们筑坝引起的,释迦族人无缘无故地与我们争斗不休,这不过是因为我们的田野肥沃,到处都是沉甸甸的黄色稻谷。因此,释迦族人想的只是发动战争。」 这时,列队两岸的士兵们渐渐地围拢上来,他们个个希望能同佛陀站在一起,能仔细地瞧佛陀一眼,并亲耳聆听他的开示。成千上万的士兵们踩着水,抢占最佳位置,把佛陀团团围在中间。 「大名,我有话跟你讲,请你告诉我,你怎么凭借武力来解决这场争端?」佛陀问道。 大名回答道: 「世尊,从兵力来看,拘利族人确实十分强大。但是,释迦族人世世代代能征善战,在策略的运用上无敌于天下。我们可以用灵活机智的战术消灭敌人,从而把他们一举摧毁。我们要使他们因失败而羞愧。我们是战无不胜的,胜利是属于我们的。我们要拆除他们筑起的所有大坝和渠道,这样,我们将获得我们田野需要的水。」 「维狮瓦米特,我有话跟你讲,请你告诉我,你准备怎样凭借武力来解决这场争端?」佛陀转过身,对身边的另一位统帅问道。 「世尊,拘利人在兵力上占绝对的优势,而且我们具有高强出众的战斗本领。在战略战术上,没有人能超过我们。我们拘利人能一举消灭释迦民族。我们将彻底地摧毁他们,胜利终究是属于我们的。然后,我们就可以在我们乐意的地方筑起大坝。我们将使我们的国家更加繁荣富强。」 佛陀接着说: 「将士们,现在让我讲几句,到目前为止,你们双方都取得了胜利。但是,如果你们真正打了起来,在经过一场惨无人道的大屠杀之后,你们只有一方会赢得战争,但你们双方将铸成大错。造下了屠杀人类生命的大恶之后,即使一方取得了胜利,但这并不是真正的胜利。完全打败对方,而自己不损一兵一卒,这才是真正赢得战争。将士们,你们听说过这样的战争吗?将士们,无论从哪个方面来讲,战争总是有害无益的。由于憎恨、恶意和敌对而进行的屠杀,是对人类的极大侮辱。因此,真理不可能由战争来显示,相反地,谎言和恶毒将会猖獗。不管是拘利族人还是释迦族人,你们都不分彼此地自愿在听我讲,所以,也就听一 听真理,看一看现实吧。大名、维狮瓦米特,为了河水你们发动了屠杀生灵的战争,是水重要,还是生命重要?释迦族和拘利族的兴衰就掌握在你们两人的手中,不要自迷于毫无目的地毁灭人类生命的事。你们通过磋商,和平地解决这个问题吧。这样,你们的人民就会无忧无虑地生活,互不猜疑。释迦族人应减少庞大的军费开支,把钱用在建造大坝和渠道,以及修建水库和提岸上面。」 「拘利族的同胞们、释迦族同胞们,为了解决问题,双方必须达成协议。因此,我建议,允许释迦族人自主地利用安贾那支流到偌黑泥河之间的水,其他地方的水源由拘利族人自由支配。为了达成协议,你们不要期望获得你们所有的要求,你们得各自牺牲一部分条件。为了仁慈、博爱,释迦族和拘利族一定要肩负起维护正法的重任。维狮瓦米特,你还有什么要说的吗?你完全有能力解决这场世代遗留下来、引起仇恨的争端。」 「世尊,我尊重并接受您的建议。」 「你呢?大名。」 「世尊,我也接受您的建议。我想,这是摆在我们面前最好的解决方法。在我们之间本没有发动战争的必要。世尊,我尊重这样的协议。要不是您及时赶到,一场屠杀成千上万的战争就会爆发了。世尊,看到您独自一人来到战场,您那明亮的眼神。无牵无挂的风度,我真的想都不敢想。」 当大名低头向佛陀行礼时,维狮瓦米特以及双方的将士们都不约而同的一齐向佛陀行礼、致敬。 **** 佛陀穿过河流,来到释迦族部队站立的岸边,他用手挤干了湿透了袈裟。手拿弓箭、刀枪的释迦族将士们闪开一条路,望着佛陀走过。佛陀来到一块人烟稀少的荒地,四周一片安静,远处隆隆的战鼓声早已消失了。阳光下,覆盖在高大松树上的片片雪花纷纷融化。风平树静,因躲避战争而离开的众鸟又成群结队地飞了回来。 为了及早知道战果,迦毗罗卫国前宰相兀德正兴奋不安地等在那里。他紧紧地侧耳听着远方战场上传来的战鼓声。虽然战鼓在太阳升起之前几分钟就擂响了,但使他震惊的是,随着时间的推移,一切都销声匿迹了。兀德一直主张对拘利发动战争,并曾鼓动过净饭王。在他双目失明之后,他引退离开了王宫。 「先生,一个披着黄色袈裟的出家人从战场方向朝这边走来。」兀德的老佣人突然大叫了起来。 「看看他像不像一个因害怕而逃命的人。」 「不像,先生。他走路的姿态十分沉着、安详。」 「那么,他不是从战场那边来的。也许他根本不知道战场上发生的事。」 「先生。那位僧人像是一位高贵的仁者。他高大魁梧,相貌堂堂。我想,他是一个能创造奇迹的人。」 「如果你这么认为的话,和他打一声招呼,顺便打听一下情况。」 老佣人朝走过来的佛陀跑去。起初,他并没有想到要礼拜佛陀。然后,他说道: 「尊者,我家主人兀德曾是净饭王陛下的宰相,他正在附近等待着战场上的消息。如果你知道有关释迦族和拘利族之间的战争的事,请告诉我。他正焦急地等待着消息。你是从战场那边来的吗?」 「是的。」佛陀答道。 「尊者,谁赢得了胜利?」 「朋友,释迦族赢了,拘利族也赢了。」 「尊者,这怎么可能。在战场上,只有一方能赢得胜利。」 「不,朋友,去告诉你家主人,就说两家都胜利了。」 老佣人几乎不能相信他的耳朵,合着掌的双手还放在前额,一动不动站在那里,一直等佛陀走了老远,他才转过身去带着刚得来的消息,回到他主人站的地方。 老宰相一听到他带回来的消息,立刻大笑不已。 「出家人怎么知道战争之事。他们不生活在普通社会之中,而生活在远离世界的环境里。在他们死之前,他们已经死了成千上万次了。不过,一些怪事却真地发生了,也许战斗还没有开始。佣人,带我去可以亲眼看到战场的地方。」 **** 半夜时分,六个剃着头,身披袈裟的释迦族王子来到了尼拘律树园。他们来到佛陀跟前,一个接着一个,五体投地地礼拜了佛陀。 靠近佛陀的阿难陀首先讲话了: 「世尊,我是阿难陀,也就是您叔父释科达那的大儿子。」 佛陀说道: 「阿难陀,我认识你们大家,提婆达多、巴蒂、阿那律、跋古、金比拉。我也知道你们为什么剃了头、披上袈裟来见我。但是,王子们,你们的父母都同意你们出家吗?」 「是的。世尊,他们都同意了。」 「那好。出家人,我将给你们传法授戒,我将给你们指一条路,使你们能以此为渡船,渡过娑婆苦海。出家人,早上我还看见你们披盔带甲,威风凛凛地出现在释迦族和拘利族的战场上,准备发动战争。现在为什么变了?渴望战争的那股劲头到哪里去了?」 僧人阿难陀说道: 「世尊,不但我们渴望战争的心荡然无存了,我们对世间的爱恋也消失了。专横跋扈、蛮不讲理的释迦族人,不但自己不懂得什么叫正义,什么叫非正义,而且不理会一切正义之事。正是由于他们,我们改变了我们的思想。在战场上,我们大家一致同意了解决争端合理而公正的方法,因而避免了一场血腥屠杀。我们的对手也同我一样,自愿接受了你的倡议。可是,那些从不出征疆场、腐朽保守的旧贵族们,却一个劲地鼓动我们发动战争。他们谴责我们一致接受的协议。世尊,他们一心想得到的是拘利人的血,他们毫不考虑平等和公正,顽固不化地坚持发动战争。他们不愿修筑水库,治理渠道和提岸,不考虑怎样使水源得到充分的利用,从而使国家繁荣、富强。相反地,入侵邻国,掠夺其财富,占为己有,坐收渔利,这才是他们的方针。世尊,当我们回到迦毗罗卫国时,他们刻薄地对我们进行冷嘲热讽,侮辱我们。他们侮辱我们,也骂了王后般奢般提和耶输陀罗,甚至连去世的老国王,他们也不放过,他们骂您骂得最凶。他们说,您阻止了战争,就是干预了国家大事。」 「阿难陀,国王大名怎样了?」 ...

April 6, 2021 · Shan You

15

第十五章 我从来没有把来寻求我帮助的人拒之门外。 /佛陀 自从净饭王去世以后,王宫内院的一切都变得凄凉不堪。所有年轻力壮的男女仆人都被调离王宫,来到国王大名自己的宫殿。大门口没有一个看门的人,渣滓、垃圾堆在门口,越积聚越多。在夜里,迷路的奶牛跑到宫庭内院,舒舒服服地睡在草地上。而原来的牛棚圈里,却不见一头牛、一匹马。无论是庭院内,还是宫门口都没有一盏灯,四周一片萧条。 老王后乔昙弥在紧张、疑虑中度日如年。她在女儿卢帕难陀以及苏宝在另外一个老女佣人的陪伴下,深居不出。屋子里没有一个得力的男人来保护她和她那美丽的女儿。就在释迦族和拘利族签订和平条学的当天夜里,一群反对者拚命地向宫内暴雨般地投扔石块、瓦片。 耶输陀罗和罗候罗住的房子也被搞得不象样子。 现在,这两所屋子里,没有一个人可以安安稳稳地睡觉了。夜里,散发着臭味的蝙蝠不仅把窝筑在黑暗的墙角,它们也开始把窝移到床上来。在院子内,猫头鹰栖息在庙花树上,鸣鸣啼叫。偶然之间,还有一两块碎瓦片掉到房里。一阵阵残风吹打紧闭着的大门和窗户。当这些声音暂时消失的时候,屋子内就会传来一阵阵不安的脚步声。 每当耶输陀罗惊醒时,小罗候罗也就会赶忙坐起来,从他的枕头下,一把抽出他父亲留下的那把宝剑,安慰他的母亲。 「妈,你睡吧,我来保护你。如果哪个敢过来,我就用宝剑戳他。」 「孩子,你睡吧!还是我来保护你。」耶输陀罗说着。 「不。妈妈,你睡吧,不要害怕。」 库久达罗昏沉沉地睡在靠近床铺的地板上。这时,一只蝙蝠挣扎着挤进屋子,嗡嗡地在房中乱窜,留下一阵阵恶臭,然后又一头攒了出去。冰冷的露水珠,穿过破碎的瓦片,滴漏下来。小罗候罗手里紧紧地握着父亲的宝剑,坐在床上。不一会儿,他就开始前俯后仰地打起瞌睡来了。耶输陀罗轻轻地拿开他手里的宝剑,然后又轻稳地把他的头放在枕头上,温柔地抚摸着,不知不觉,一阵辛酸的眼泪充满了她红红的眼眶。她擦了擦掉在小罗候罗肩膀上的泪水,努力使自己想念起佛陀慈悲、安详的脸。罗候罗舒服地蜷伏会身子,偎依在她的身旁。她的手慈爱 地抚摸着罗候罗的头。当她正要闭上眼睛,睡下来时,罗候罗在梦里突然笑了起来,他一下子坐了起来,双手合着掌。 「噢!孩子,什么事?你做梦了吧。」耶输陀罗问道。 「妈,我在梦里见到父母了。父亲正朝我走来,双手抱着我,然后,他把我放在地板上,我就赶忙靠过身去双手合起掌来。」 「孩子,除了佛陀-你父亲以外,我们无处可以安身了。儿呀!这种贫困、无望的日子应该结束了。不仅仅是你和我,你的祖母和姨妈她们都孤苦得无依无靠。孩子啊!在世界上,没有什么可以同皈依佛陀相比的了。儿呀!睡吧,孩子。」 「妈,我父亲为什么不来和我们住在一起?」 「孩子,出家人不会住在俗人的屋子里。」 「妈,什么叫俗人的屋子?」 「孩子,我们的屋子就是俗人的屋子。出家人说,俗人的屋子是一个火坑。」 「妈,我们的房间有火吗?」 「有。就因为这种火,石头、瓦片掉进屋来,这样,我们常从噩梦中惊醒过来,遭受各种各样疾病和痛苦的折磨。」 罗候罗没有再问下去,他出神地想了好久,然后又不住地点着头。 耶输陀罗又把他的头放在枕头上,用毯把他的整个身子盖好,然后,她又深情地亲吻了露在被外的小脸,心酸地说道: 「孩子,我祈祷无上的佛陀保佑你!」 **** 骄阳似火的夏日,把利菜威王国烤得像一团燃烧的火焰。可是,雨季里,路上到处都是污泥浊水坑漥不平。再加上河水猛涨,人们外出十分困难。就在农历十月至十一月之间,气候更加恶劣,狂风夹带着冰雹,从北方呼啸而来。在这样的季节里,只有在繁华的摩揭陀国,才偶然有商旅往返于路中。可所有这些也只有在印度季风没有到来之前,恒河没有泛滥时才能见到。 就在农历十月的一天,利菜威的天气糟糕到了极点。六位妇女,剃着头,身披黄色袈裟,带着一个小孩,艰难地行走在前往毗离的路上。她们从迦毗罗卫国到这里,已经走了两天两夜了。五十五岁的老王后乔昙弥现在已经是筋疲力尽,在她女儿卢帕难陀的搀扶下,才能勉强地朝前移动脚步。可在第三天里,卢帕难陀自己也累得头昏脑胀,疲惫不堪,再加上又不习惯这样步行,以及如此恶劣的 气候,和她母亲一起,双双倒在烂泥坑里。库久突然赶忙奔了过去,一把扶起老王后。 每隔三四里,她们就在沿路的客栈里休息一会儿,烧饭充饥。饭后,她们要在那里度过一个个彻夜不眠的夜晚。由于人地生疏。她们害怕得紧紧地拥抱在一起。这样,她们忍受了千辛万苦,经过十天的长途跋涉,终于来到了毗舍离。 十天来,罗候罗一直拉着他妈妈的手,摇摇晃晃地和母亲走在一起,没有抱怨,没有撒娇。这时,他费了好大的劲,抬起沉重的头,望着他的妈妈,哀求道: 「妈妈,抱抱我吧!」 一听到儿子这绝望而又软弱无力的声音,耶输陀罗马上停了下来。她自己也早已累得说不出话来,但她还是强打起精神,左手不住地抚摸着儿子的头,把两条软弱无力的腿拢了拢,轻轻地把他拉近身边,吃力地说道: 「儿子啊!」她所能说的就是这些,紧接着,热泪滚滚而下,一下子挂满了两腮,她的鼻子堵塞了。 「妈妈,抱抱我吧!」 耶输陀罗抬起她的左手,擦了擦眼泪。她虽然早已支撑不住了,但是,她的精神充实了她身体所缺少的力量,她伸手抱起儿子。突然,她站立不稳,向后一歪,栽倒下去。罗候罗像一片飘落到地上的枯叶,滚倒在一旁。 在此以前,耶输陀罗和罗候罗还能勉强忍受劳苦,没有昏倒。但现在,当般奢般提看到她们也倒下去时,她就放声大哭起来: 「噢!天啊!天啊」她摇颤不定地坐到地上。 库久达罗一直搀扶着老王后,这时,她赶忙跑到卢帕难陀身边,一把抓过她手里的水壶,然后,又喘着粗气,奔到耶输陀罗身边。小罗候罗浑身剧痛,早已哭得喘不过气。他的右手被划破了,流血不止。他想站起来,当他认出倒在他身旁的是母亲,他强咽下泪水,一边哭喊着,一边爬到母亲身边,试图把她扶起来。 「妈妈,我的妈妈!」他大声地叫了起来。 库久达罗在她女主人的脸上洒了一点水,然后,就紧张、不安地蹲在一旁。不久,耶轮陀罗微微地睁开了眼睛。 天色渐渐地暗了下来。不一会儿,漆黑的夜空刮起阵阵凛冽的寒风。她们已可以模模糊糊看见毗舍离处的灯光了。当耶输陀罗听说毗舍离就在眼前时,她的心脏就像注入了新鲜血液,一下子又跳动了起来。她又一次睁开眼精,把头从库久达罗的膝盖上抬了起来,然后她又挣扎着站了起来。这是她盼望已久的喜讯。 不仅对耶输陀罗,对其他所有人,这都是一个充满希望、吉祥如意的预兆。 「女儿,那里一定是我们菩难的终点。我的儿子将帮助在贫困中挣扎的我们。他的庇护,将给我们带来解脱。女儿,我们走吧。」乔昙弥声音嘶哑地说道。 老王后不想再让库久达罗搀扶自己,她笔直地站了起来,又上路了。 伴着一阵刺骨的寒风,天空突然下起倾盆大雨。寒冷中,她们浑身开始颤抖起来。黑暗里,她们一次又一次地摔倒在泥水中,但她们一次又一次地爬了起来,没有一个人想停下来在路旁的木棚里躲躲风雨。罗候罗拉着他母亲的手走在最前面,苏宝和克鲁德的妻子走在后面,头上顶着做饭的工具。为了鼓舞自己,她们都默默地呼喊着佛陀的名字。 突然,黑暗中,一个男子汉头顶着遮雨的芭蕉叶,迎面走了过来,正与走在前面的乔昙弥撞了个满怀。那个男子汉毫不在乎,可年老体弱的王后却「咕咚」一声摔倒在地。当那个男子汉弄清楚同他相撞的是一个人时,他才镇定下来,说道: 「对不起,不是故意的,请起来吧。愿佛陀保佑你!」 乔昙弥支撑着站了起来,浑身上下沾满了泥巴,手背不停地擦着颤抖的嘴唇。她想说话,但又说不出声来。她便顺手抓住那个还站在跟前的陌生人,这却使那个人大吃一惊。 「确实不是故意的,请原谅我。在黑暗中,我真的没有看见你。」陌生人又一次向她赔礼道歉。 她又擦了擦抖动不已的嘴唇,急不可待地说道: 「噢!哎哟,你刚才提到佛陀?」 「是的,我以佛陀的名义向你祈福。」陌生人又说道。 「他在哪里?他在那里吗?告诉我,朋友,快告诉我,使我们得到轻松和解脱。」激动不已的王后呼喊了起来。 当陌生人看到其他人也围了上来时,他莫名其妙地惊呆了。他四下看了看,听出全是女人的声音。 「我真的感到惊讶,在如此寒冷的气候下,即使在白天,人们也不走出屋子,更不用说是黑夜了。这到底是怎么一名事?除了这个小孩以外,你们都是妇女。你们说,你们是从哪里来的?」 「朋友,十天了,为了能见到佛陀,我们从释迦王国的迦毗罗卫城,长途跋涉,来到这里。请告诉我们,在哪里可以见到佛陀?」 「他现在就住在郊外的库特科罗讲堂,我叫苏密特,我常常聆听他的教诲。在听他讲法时,我有时甚至忘记了天黑,或者是天气发生了变化。」 乔昙弥满怀希望地说道: 「朋友,我们真是幸运。我们跑了这么远的路,就在我们筋疲力尽的时候,遇到了你。朋友,我是乔昙弥王后,佛陀的义母。那个手拉小孩的就是耶输陀罗王妃,佛陀还过着世俗生活时,她就是他的妻子。我们不认得路,又举目无亲,如果你能带我们到他那里,我们将感激不尽。」 苏密特高兴地接受了王后的要求。他拿起芭蕉叶,遮在王后的头顶上,领着她们朝前走去。 **** 这天晚上,佛陀就住在郊外树林中的库特科罗讲堂里。这时,讲堂里灯火通明。耶输陀罗第一个看见了佛陀。一看到佛陀,她就马上站住了,双手合十,伸到前额,顶礼了佛陀,她浑身被泥水湿透了,身体和精神极度劳累。她不好意思再看佛陀一眼,呆呆地站在那里,一动不动。然后,她把罗候罗拉了过来,不住地抚摸着他的头。这些不幸的女人,一见到佛陀,都你瞧着我,我瞧着你,不知如何是好。她们在老远的地方就礼拜了佛陀。不一会儿,她们再也忍不住了,放声大哭起来,尽情地发泄出压抑了多时的心酸和悲伤。 罗候罗从母亲的怀里脱开手,不顾母亲的再三阻拦,径直奔到佛陀跟前。他穿著湿淋淋的衣服,一头扑倒在佛陀面前,一把抓起佛陀的袈裟,擦着脸上的污泥,接着,他就「哇」一声哭了起来。佛陀扶着他的肩膀,把他叫了起来。看着他那疲劳、可怜的身子,佛陀首先祝福了他。 「孩儿,罗候罗,愿你如意,觉悟正道。」 在佛陀爱的抚摸下,罗候罗渐渐地停止了痛哭,但他还是不住地小声抽泣着。最后,他停止了哭声,抬起头,如从噩梦中醒来一样,开始左顾右盼起来。 「我敬爱的父亲,救救我们吧!太可怕了。我母亲、祖母和姨妈正在苦难中挣扎。苏宝、玛拉、和库久达罗也在痛哭。噢!我亲爱的父亲,救救我们大家吧!」 阿难陀远远地站在一旁,默默地望着眼前发生的一切。提婆达多不知道这些痛苦的女人是谁,就跑了过来,想打听一下。他万万没有想到,他的姐姐就在其中。一听到她弟弟的说话声,耶输陀罗就伏在地上,放声大哭起来。 她双手摀着脸,伏在地上痛哭,只能听见人的说话声,而看不见这时所发生 的一切。过了一会儿,她抬起头,睁开眼睛,向亮处瞧了瞧。她弟弟的声音消失了,但看见佛陀带着罗候罗朝她走来。如同一个口干如燥的人,看见了一股清泉,她喜悦地望着佛陀的身影,站了起来,擦干了眼泪。这时传来了佛陀慈悲、圆润的声音。 ...

April 6, 2021 · Shan You

16

第十六章 人们能得到的无上快乐就是帮助孤苦伶仃的人,使他们得到幸福。 /佛陀 由于对生活的厌倦,乌帕拉瓦尼来到了佛陀居住的库特科罗讲堂。她为自己一生感到羞愧,显得十分颓废、失意。她唯一的希望就是单独面见佛陀,倾诉她的遭遇,并加入僧团。两天以来,她一直在寻找、等待这个机会。库特科罗讲堂一天到晚挤满了从四面八方赶来的信徒。佛陀给他们说法以后,就在众弟子的陪同下,外出化缘,然后又在众弟子的陪同下回到讲堂。她看见,一些曾经饱尝世间沧桑之苦的人,来到佛陀身边,寻求解脱之道。在这些人中间,她发现一群妇女也同样辞亲别友,出家受戒。她亲眼看到,阿罗汉大迦叶在家时的妻子巴德克皮兰尼,披着比丘尼袈裟,来到佛前受戒,加入了僧团。还有,她也看到了为这位贵族妇女出家而举行的隆重授戒仪式。 在第三天,乌帕拉瓦尼暗自下定决心去见佛陀。只有这样,她才能得到她的目的。她站在老远的地方热切地凝视着佛陀。当佛陀独自出来经行时,她急不可待地冲到佛前。 「世尊,原谅我。三天以来,我一直在等待着单独见您。但是,我没有找到这样的机会,宽恕我吧!」她一边说着,一边在佛陀面前跪下。 「夫人,告诉我,无论在什么时候,我都愿意听像你这种人的诉说。告诉我,女士,你为什么要单独见我呢?」佛陀问道。 「世尊,我是一个十分不幸的女人。我有一段不光彩的经历。」 「夫人,站起身来。告诉我你的遭遇。我愿意听一听。」 乌帕拉瓦尼站了起来,眼睛望着地上,心情复杂的拨弄着手指,她开始讲述她的身世。 「世尊,我曾嫁给萨瓦蒂城一个贵族的儿子,我的丈夫是一个商人。他奔忙于各国之间,用车戴着商品,到处做生意。我和他在一起生活了几个月。就在我怀孕的那一天,他还和往常一样,到王舍城做生意去了。但他却不知道我已怀孕。世尊,当我怀孕的情形可以明显地看到时,我的丈夫还没有回来,我的公公就怀疑我,说我行为不检点,并因此而怀孕。他认为我给他家丢尽了脸,就把我从家 里赶了出来。我强忍着悲伤,来到王舍城。我唯一的希望就是能找到我的丈夫人。」 可是,在离王舍城不远的地方,我突然感到临产前的一阵剧痛。我生下了一个像金色塑像一样漂亮的男婴。我把男婴交给一个乞丏,自己去找清水清洗身子。想不到,当我回来时,我发现我的儿子不见了。找不到丈夫,又丢了儿子,我受到极大的刺激,我疯了,毫无目标地流落街头。最后,我被一个盗贼头子抓住了。他被我的美丽迷住了,迫使我做了他的妻子。不久以后,我替他生了一个女孩。这个盗贼十分粗暴、野蛮,甚至残忍。有一天,他挟着我女儿的脖子,猛地在床沿上砸了好几下,我女儿的头部由此受了重伤。由于害怕我那个邪恶丈夫,我就偷偷地溜走了,来到王舍城,为了谋生,我就只好做起妓女。 一天夜里,一个年轻人和我同床以后,对我产生了感情。他就把我带到他家,并开始和我生活在一起。我们就这样生活下来。不久,他带回一个年轻的姑娘,并娶她为妻,这个女孩刚刚成年。这样,我们作为她婚姻上的共同伙伴,生活在一起。一天,当我替这个年轻姑娘梳妆时,我发现她头上有一块伤痕,一问,才知道,她就是我和盗贼生的女儿。 世尊,事情到此结束还好了。可是,在另外一闲谈中,我了解到,我现在的丈夫,不是别人,正是我丢失的儿子。世尊,我把儿子当作丈夫,把女儿当作丈夫的伙伴,生活在一起。世尊,真相大白以后,真令人恶心啊。从此以后,我神魂颠倒,不知东西。听人说您在舍卫城,我就放弃了自杀的念头。我是专门来这里的。世尊,我真感到耻辱。我无脸再见一个男人和女人。我憎恶生活。救救我吧!允许我出家吧!乌帕拉瓦尼一口气讲完了她的人生经历。 佛陀说道: 「夫人,我准许你出家。你先去见乔昙弥,她就住在树林那边的庵堂里。告诉她,我已经同意你出家了。你就从她那儿受戒吧。」 佛陀话音刚落,乌帕拉瓦尼连向佛陀行礼的事都忘记了,立即转身跑开了,去寻找树林那边的庵堂。 **** 傍晚时分,凉风徐徐。乌帕拉瓦尼踏着轻松的步子,穿过由阳光反射过来的长长树影,朝庵堂走去。她出家的希望马上就要实现了。她独自朝前走着,她看见,在树林中,许多比丘坐在树影下修习禅定。突然,一个年轻人朝她追来。 「站住。」年轻人叫了起来。 乌帕拉瓦尼看到,这个年轻人的眼睛里充满了欲火,她一下子被吓得魂不附体。她不敢停下来搭腔,便开始拼命地奔跑起来。但,一会儿,她还是被那个年轻人一把抓住了。 「你想往哪儿跑?」年轻人抓着她的手,问道。 「我要去尼姑庵。」乌帕拉瓦尼答道。 「干什么,亲爱的?」 「放开我。哎唷!放开我。让我走吧。」乌帕拉瓦尼乞求道。她想抽开身子,使劲地用手抓住他的手,用口咬他的脸。 「放走到手的宝贝是多么的愚蠢!亲爱的,我不会让你走的,你比那些年轻少女更有魅力,你的双眼就像受了惊的梅花鹿的眼睛一样。亲爱的,你这纤长的杨柳腰、宽大的臀部,如同天鹅般的胸脯,所有这些都不是生下来让你去过隐士生活的。来吧,亲爱的,你快逼我发疯了。抬起你娇嫩的手臂,把我紧紧地抱在你的胸前。望着我,你充满害怕的眼神,就如一束光线,穿透了我的心。最亲爱的,你还想要什么呢?我将给你希望得到的一切。回来吧!我亲爱的。」这个浪荡的男子,被欲火烧得失去了理智。 「年轻人,收回你的手,我已经看透了感情的诱惑。我刚得到佛陀的恩准,到乔昙弥比丘尼那儿去受戒。」 「亲爱的,你在说什么?什么受戒不受戒的。在那鲜花满枝的萨拉树下,有一座清凉、舒适的茅草屋,外面微风轻轻地吹着。亲爱的,解开你的衣服,让我们就把这柔软的萨拉花当作我们的爱床吧!」 「我对这种低贱、庸俗的性爱没有任何欲望了。情欲使你迷妄。年轻人,让我走吧!」乌帕拉瓦尼请求道。 狂热的激情使年轻人失去了理智,他不顾一切地把她抱在怀里,亲吻着她的眼睛、嘴唇和胸脯。乌帕拉瓦尼不住地挣扎着,胡乱地咬着这个被激情熔化了的年轻人。 「亲爱的,你咬吧!但不要咬出血来。轻轻地咬吧!但不要把你的齿印留在我的皮肤上。亲爱的,挣扎吧!我喜欢这样。如果你希望的话,我还可以让你溜走。但是,像摘一朵花蕾一样,我会很快把你抓住,把你抱在怀里,亲吻你的全身,噢!我温柔的女人,你看到那边那棵萨拉树了吧,那正是情人的凉亭,美丽动人的女人啊!明亮得如同茉莉花,可爱得如同红玫瑰。对于我们来说,苦行又是一种什么样的滋味呢?我将把舒适奉献给你。我将保护你。年轻人声音激昂地 发着誓。」年轻人叫了起来。 **** 拉得长长的树影消失了,黑暗又把夜幕拉了下来。乌帕克瓦尼坐在凉亭的地上。双手捂着脸,开始哭泣起来。 「输荻罗,你干什么啊!你杀了我反而更好。我怎么有脸再去见佛陀?我也不能到乔昙弥那儿去了,你诱骗我做错了事。你造了多大的罪孽啊!天哪!天哪!」 输荻罗一声不吭,也没有看一眼乌帕拉瓦尼,他现在想的就是怎样从这里溜走。他对所发生一切并不感到快乐。 「输荻罗,告诉我,你干了什么?噢!你说话呀。」乌帕拉瓦尼一边说着,一边哭了起来。 「我也不知道!我不知道什么东西折磨着我。我只知道,你的美貌使我发昏,我认识到世俗生活的毫无意义,我就拋弃了我的结发妻子。好不容易得到我父母亲的同意,来找佛陀,准备出家受戒。可是,就在我走近他时,我第一眼看见的就是你。善良的乌帕拉瓦尼,原谅我吧!由于盲目和疯狂,我做了这样的事。善良的乌帕拉瓦尼,我被我头脑里的魔鬼缠住了,我们都被它打败了。」输荻罗悔恨莫及地说道。 「噢!我该到哪里去呢?」乌帕拉瓦尼伤感地说道。 「去见佛陀,把这件事告诉他。他会饶恕我们的。他最了解人的思想。我过一会儿也到他那儿去。」输荻罗说道。 输荻罗走在前面,给她指引着路。乌帕拉瓦尼默默地跟在后面,伤心地哭泣着。她感到恐惧和耻辱。乌帕拉瓦尼来到庙门口,她没有直接走到佛陀前面而是站在外面流着泪。这时,佛陀正与利菜威太子在谈话,他听到外面的哭泣声,喊道: 「乌帕拉瓦尼,过来吧。」 一听到佛陀悲悯慈受的声音,乌帕拉瓦尼心中一阵激动。使她感到吃惊的是,佛陀知道她来了,她跑了过来,「噗咚」一声跪倒在佛陀跟前。她披头散发,脸色苍白。 「夫人,你还没有去乔昙比丘尼那儿?」 「世尊啊!您一同意我出家,我就迫不及待地朝那儿奔去。可是,世尊,在 半路上,一个名叫输荻罗的年轻人挡住了我。他把我抱在怀里并侮辱了我。噢!世尊啊,我是一个多么不幸的女人,我的命运就是不幸,永远得不到安宁。我的美貌就是我的诅咒。世尊,可怜可怜我吧!我在去受戒的路上发生了不正当的行为,可是,不要因此而拒绝我!世尊,饶恕我这个凡夫俗子吧!」 「夫人,你没有反抗输荻罗的调戏?」 「世尊,我一看到输荻罗,就好象见到魔鬼的影子,我被吓得魂不附体,没命地跑了起来,想逃避他。当他抱住我时,我拼命地抗争着,一心想摆脱他的拥抱,使劲地用拳头打他,用手抓。但他就是不放开我,他用情爱的言语引诱我,把我抱住,紧紧地贴在他的身上,没头没脑地吻着我,由于我的业障,我心甘情愿地接受了。世尊,我憎恨、厌恶我自己。世尊,原谅我吧!」 「夫人,我不责怪你。现在,你已真正明白了,庸俗的情欲会带来什么样的后果。以此作为修证苦灭的象征,精进不懈。你经历了形形色色的磨难遭受了各种各样的痛苦,所以,你才真正了解人生。回忆所发生的一切,把这些作为脱离苦海的渡舟。像你这种人,一生经受了这么多的不幸和打击,最有资格出家了。你会马上悟真谛。夫人,我不把你看成是一个卑贱的女人。相反的,我把你看成是一个智慧高度成熟,对生活有独特见解的女人。夫人,站起身来,我再一次同意你出家受戒。」 乌帕拉瓦尼精神不禁一振,如同一朵雕零的花朵,在雨后又获得了新生,她鼓起勇气,站了起来。这时,一直躲在黑暗角落里的输荻罗也钻了出来,走到佛陀跟前,在离乌帕拉瓦尼不远处跪下,向佛陀行了礼。 「输荻罗,你神色不定,你的精神好象正受到剧烈的折磨。这是什么原因!」 「世尊,我是一个应该受到鄙视的庸俗之人。世尊,我引诱、欺骗了这位似我大姐的女士。我逼迫她,并甜言蜜语地哄骗了她,使她就范于骯脏的性爱。」输荻罗说着,脸上挂满了泪珠。 「输荻罗,你已经达到了你一心追求的目的,你为什么又不高兴呢?」佛陀问道。 「噢!世尊,我不知道,是不是万恶的欲魔缠住了我。」 「输荻罗,魔鬼和佛性同时生存在你心里。」 「世尊,自从听了您的教法以后,我明白了世俗生活的果报。我好不容易征得我父母、妻子的同意,我一心想过清净的出家生活。带着这样一个心愿,我满怀希望地跑来找您。我到您居住的地方,但您不在那里,我就到院子里来找您。 后来,一位美丽动人的少妇。她正跪在您的面前恭恭敬敬地对您讲着什么。世尊,我一点也不隐瞒地告诉您,当我看到这位臀部宽大,胸脯丰满的少妇,我的欲望就被激发起来,如同被覆盖的煤渣又重新燃烧起来一样,我的心又被点燃了。在她站起来的时候,我看到她明亮、媚人的眼睛。世尊,我忘记了我来找您的目的,目不转睛地盯着她。我的思想全被她迷住了。世尊,性爱的欲望使我发疯。后来,我就尾随着她,并把她抓住。世尊,向我发分慈悲吧!一股恐惧感压得我喘不过气来。我痛恨我自己。世尊,救救我吧!」 「输荻罗,我会帮助你的。现在,你再看一看你刚才还疯狂拥抱的乌帕拉瓦尼,望着她的脸,你现在又有什么样的感觉?」 「世尊,我有一股悔恨的感觉,我感到大脑剧烈的疼痛。世尊,我不能再看她的脸。」输荻罗回答道。 「乌帕拉瓦尼大姐,现在,我对你说,你曾说过,你曾心甘情愿地享受同输荻罗的快乐。你现在又有一种什么样的感情呢?」 「世尊,我有一种难以忍受的厌恶感、耻辱和痛苦感。这不仅是对这个年轻人,我对整个世界都深恶痛绝。」乌帕拉瓦尼说道。 「输荻罗,乌帕拉瓦尼,对你们这些完全明白了情欲后果的人,我不想对情欲再作进一步的说明,输荻罗帮助这位女士,带她穿过这黑暗的森林,保护她的安全,把她送到尼姑庵,交给比丘尼乔昙弥。然后,你回来见我,我将替你授戒。你能做得到这些吗?」 「世尊,我将把她当成我的亲姊姊,并把她送到尼庵去。」输荻罗低声地答应道。 输荻罗把乌帕拉瓦尼安全地送到尼姑庵,然后他又回到佛陀身边。佛陀替他授了戒,从此,他身心显得无比的快乐。半夜时分,他睡得既香甜又安宁。 **** 半夜三更,溶溶的月光沐浴着大地上的树枝草叶。远近四周,蚱蜢的啧啧声响个不停。漆黑的夜色笼罩着原野。从远处苦行僧居住的墓地里传来阵阵豺狼的嘶叫声,使人胆战心惊。随着豺狼凄惨的号叫声,一阵阵狗吠声此起彼伏。突然,整个大地又是一片寂静,无声无息,给人一种寂寞和恐惧感。整个世界都进入了梦境。 这时,佛陀正在院子里经行,他以平等无碍的慧眼遍视整个世界。突然,他 的天耳神通把他的注意力带到一个特定的方向,他听到一个小孩恐惧的哭喊声,与此同时,他的天眼也看到了这个小孩。 莎琶卡是一个年仅七岁的男孩,从夜幕降临一直到现在。他的手脚被绑在墓地里的一具尸体上,裸露的尸体发出恶心的臭味。到了夜深人静的时候,他再也哭出声来了。他紧闭着眼睛,躺在那里,尽力地呻吟着。每当他竭力嘶叫一声,周围的象群就停了下来,不再向前逼近。然后,它们又会窜上来,互相争执,拖拉着尸体,大口大口地吞吃鲜血淋淋的肉块,一股股血液从尸体身上流淌下来,被捆在尸体上的莎琶卡一动也不动地躺在脓血之中。 ...

April 6, 2021 · Shan You

17

第十七章 我的僧团是为芸芸众生而设立的,并不是专门为那些高高在上的贵族种姓的。 /佛陀 佛陀在毗舍离渡过了雨季和冬季。就在农历二月的一天,他离开了毗舍离,行化了恒河流域的玛拉和安歌王国,穿过那烂陀、王舍城苏输玛罗城。此时,佛陀的名声传遍了广大地区,已至喜马拉雅山和库茹人舍托,南及卡檩草,西到威题雅的安晚第,东达恒河入口处的晚歌。 一天,提婆达多带一百多个比丘从王舍城而来,他们都出生于剎帝利和婆罗门种姓。这天,他们就在佛陀居住的宫释帝寺过夜。尽管佛陀一贯反对种姓制度,但是提婆达多顽固地讨厌与首陀罗、吠舍种姓的人来往。他总是千方百计地与国王、贵族和富人交往、拉关系。不久以后,他就建立了一个强大的追随他的团体。自从他与频沙罗王的王子阿奢世结交了以后,他的高傲,专横跋扈越来越使人难以忍受。他以数百僧人的领袖自居,一路从王舍城来到柯沙毗。 **** 无论佛陀在哪里,他的弟子都从不高声喧哗,从来不会有声音从一个房间传到另一个房间。可是,这天早上,提婆达多来到这里后,宫释帝寺院内吵吵嚷嚷声就响个不停。提婆达多到处寻找着阿罗汉优波离的房间。优波离精通佛法和戒律,素有持戒第一之称。提婆达多窜进他的房间,不问青红皂白,一把抓住他的脖子,开始指责起他来,紧紧跟在提婆达多后面的柯卡利可比丘也蛮横地冲了上来,抱住优波离的脖子,猛地一下把他推出房间,然后又把他拉到大厅。他们指着优婆离的鼻子,大吵大嚷起来。好几百个比丘睁大着眼,望着他们。 「他是一个阿罗汉,但他改变不了他低贱的本姓,僧众们,看看这个下等贱民。我们不要再理他了,我们应该痛恨他。」 「朋友,我犯了哪一条清规戒律?即使我有冒犯之处,在你侮辱我之前,你也只可以先告诉佛陀,然后再作出决定。朋友们,既为佛子,就不应该做出如此庸俗的行为。这太不象话了!」 「出家人,即使把你在火炉里溶化也不能除掉你的不净。你这种首陀罗人的 劣性是永远改变不了的。」柯卡利可又大声嚷嚷起来。 「比丘提婆达多,我要你解释你为什么要欺辱我。」阿罗汉优波离说道。 「优波离比丘听着,你还记得吧?今天早上,你端了一盆水去了盥洗室,而你却把剩下的水留在盆里了,是吗?」提婆达多振振有词地质问道。 「是的,我记得。不过,我并不知道这是犯戒。我将去询问佛陀。如果这件事被宣布是犯小戒,我以后将谨慎小心,不再重犯。」阿罗汉优波离平静地说道。 「出家人和高等贵族居士也认为这是不对的,那么像你这样的阿罗汉犯了以后,这难道还可以饶恕吗?你为什么口口声声地说是戒律上的失误?而你却习惯地在你的房间大小便,和剎帝利种姓的人住在一起,你应该规规矩矩。你用粪便玷污了你的房间,而你却说这是戒律上的疏忽。但对我们来说,这是对清规戒律不可饶恕的侵犯。」提婆达多放声大叫了起来。 「我将去询问佛陀。我将遵守、服从他的决定。」阿罗汉优波离说道。 「佛陀的决定对于我们无足轻重,从今而后,我们与你一刀两断。我们要摒弃你,把你当成一个可恶的东西。」提婆达多反驳道。 没有一个人替阿罗汉讲一句公道话。虽然那么严持戒律、精通经律的僧人没有参与起哄,但是,那些冥顽不化的僧人们却支持提婆达多比丘。他们继续把优婆离当作活靶子进行冷嘲热讽,大肆辱骂。 有一片劈头盖脸的嘘嘘声和叫嚷声中,阿罗汉优波罗来到佛陀住处。行礼之后,他就在一旁站立。佛陀问道: 「优波离比丘,谁在寺院内吵闹?」 「世尊,是比丘提婆达多和他的同伙们。」 「为什么?」 「世尊,他们是冲着我来的,我因此就找您来了。世尊,我想弄清楚,我是否犯戒了。今天早上,我从盥洗室出来,而把剩下的水留在水盆里。世尊,以提婆达多为首的比丘认为这是犯戒,对我横加指买。」阿罗汉优波离解释道。 「优婆离比丘,这是犯戒。但谈不上大戒,不要再犯就是了,提婆达多比丘叫你什么来着?」 「世尊,提婆达多比丘抓住我的脖子,叫我首陀罗,柯卡利可比丘就这样叫我。他们把我拉到大厅,把我围在那里,咒骂声如同潮水向我涌来。他们甚至说,无论您对这一犯戒行为作出何种处理,他们都将把我当成犯了大戒的人,把我从僧团中开除出去。」 这时,寺院内又是一阵骚乱。阿难陀正等待着向佛陀报告这场风波。佛陀喊过阿难陀,告诉他把提婆达多和柯卡利可领来见他。 提婆达多和柯卡利可趾高气扬地来到佛前。提婆达多虽然向佛陀行了礼,但他并没有站在一旁去,而是笔直地站立在佛陀正前方,右手捏着拳头。柯卡利可背着手,站在他的身后,他不住地向静静站在一旁的优波离瞪着眼。 接着是一阵深沉的肃静。佛陀安静地视察着他们的一言一行。提婆达多轻轻地放松捏紧的拳头,放下手臂,低垂下脑袋,然后,然后一步一步地走到一旁。柯卡利可也赶忙跟了过去。在两个无法无天的僧人行了应行的礼节以后,佛陀对他们说道: 「提婆达多,谁是你的老师。」 「世尊,是你。」 「那么,提婆达多,你有什么权利抓着我的弟子,任意摆弄他,辱骂他,甚至宣布对他的处理。」 「世尊,优波离比丘犯了戒。」提婆达多说着,眼睛望着地面。 「我知道。他无意之中犯了戒,可我并不把这看得很严重。但是,提婆达多,你所犯的戒要比这严重得多,你想分裂僧团,这是犯重戒。我的弟子们听从我的劝告,遵守我制定的清规戒律。提婆达多,在你背后之人的误导之下,你是不是试图分裂僧团?」佛陀一针见血地质问道。 提婆达多比丘低着头,望着下方,没有作声。 佛陀继续说道: 「提婆达多,我再对你讲一次,我十分明白你的意图,我知道你想干什么。你正受到傲慢的折磨,你有谋私利的动机。你想得到的并不是解脱,而是领导的权利。自从你加入僧团以来,你结交国王、王后和贵族。你是不是在追求以居士身分得不到的世俗利益、权力和名誉?提婆达多,你挟持业已解脱、比你更值得尊敬的优波离,并辱骂他,这不是因为他犯了戒,而是因为他出生于一个所谓的低下的种姓。提婆达多,没有人因出生而成为首陀罗或婆罗门。只有通过言行,才能看出一个人是婆罗门,还是首陀罗。」 站在提婆达多身后的柯卡利可以为佛陀没有注意,用手肘推了推提婆达多,给他的头头撑腰打气。提婆达多深深地屏了一口气,稳了稳身子,然后说道: 「世尊,虽然优波离是一个觉悟的阿罗汉,但是他那种姓的本性却根深蒂固,他还没有去除掉他与生俱来的劣性和业障。所以,我们就不得不把他留在盥洗室的水倒掉。」 提婆达多正要住声,柯卡利可又碰了碰他。提婆达多鼓足勇气,继续说道: 「世尊,虽然你把我说成是离经叛道之人,但是,请记住,正是因为我,你的弟子们才能快乐自在地行化于各国之间,不受其他宗教的干扰。我知道,我有强大的追随信众,因此许多人嫉妒我,在我的领导之下,你的弟子才能得到保护。世尊,在我俩之间,我门对戒律的准则有分歧。但是外表上,我还是维护、支持你的观点。」 柯卡利可又一次用手臂推了推提婆达多。 「提婆达多,可卡利可是你指使者吗?是不是由于害怕,你被柯卡利可用棍子把你赶到这里来了。提婆达多,你说自己要说的,不要受人的主宰,我将听你讲的一切。」 一颗颗汗珠从提婆达多的前额冒了出来,但是,他还是鼓足勇气,硬着头皮继续说道: 「世尊,为了你的弟子和法教,我应该继续说下去。由于接受庸俗、骯脏的贱民、杀人犯,好色之徒,以及妓女等加入僧团,我们已经深受其害了。乌德比丘独自一人去了舍卫城,并和那里的一个贵族寡妇打得火热。他们现在正准备举行合适的婚礼呢。另外一个贱民出生的比丘还与一只母猴子发生了不正常的关系。我还听说,一个来自下等种姓的比丘甚至吃大小便。我也知道,有些比丘脱掉袈裟,跑到妓院去了。世尊,我提婆达多应对所有这些弊病负责吗?还有一个身怀六甲的尼姑住在王舍城中的一个庙里。我可以肯定地告诉你,她的怀孕,与我从王舍城带来的一百多个僧人一点关系也没有。你为什么不处理这些事呢?其它宗教徒欺我们,公众也开始厌恶我们了。世尊,用严格的戒律来整顿比丘、比丘尼。如果我是你的话,我将脱下他们的袈裟,把他们赶出去。世尊,不要自以为你的弟子们都像阿难陀和舍利弗那样。」 「提婆达多,我在认真地听你讲。我的僧团是为芸芸众生而设立的,并不是专门为哪几个高高在上的贵族种姓的。我不主张建立另外一个身穿袈裟的婆罗门部派。我慈悲一切众生,了解那些被误导的人。我替他们指出了作恶的果报。他们中的许多人从而认识到正确的道路,戒除了一切恶行。只有一小部分人因被引诱而屡教不改,这是由于他们的业障。阿罗汉优波离是一位信心虔诚、持戒严谨而得到解脱的比丘。他精通律学,但他尚且难免犯戒,更何况其他的比丘、比丘尼呢?我不以憎恨来整顿僧团,我用慈爱来制约我的弟子。我对他们一贯慈悲为 怀。人总是要犯错误的,我总是悲悯他们。佛陀应世,是给这些众生指明的一条正道,而不是由于憎恨而排斥、拋弃他们。提婆达多,我知道王舍城尼庵的比丘迦叶怀孕的事。我已经指示阿罗汉乔昙弥作了调查,弄清楚是否她在受戒以后才有了不正当的行为。调查证明,在她出家之前她还和她的丈夫住在一起的时候,她就有孕在身了,她是无辜的。你是不是要我把一个到我来里来寻找避难的母亲无情地赶走?提婆达多,由于傲慢和无知,你已经被引入歧途。你与摩揭陀国的阿奢世王子结为朋党,你得到他丰厚的物质供养,而受其影响,我认为,在传播和平和道德之音的事业上,你的护法对我弟子没有任何作用。我的弟子,无贪无瞋,寂静安详,语言和善。我知道,我的弟子们也常常受到其他宗教徒的无礼攻击和毁谤,但这是暂时的事。他们不但诽谤我的弟子,甚至诽谤我,这也不会太久的。提婆达多,真理是我弟子的武器。他们用不着你的权威和保护。人民终究会明白真理的。在此大千世界上,我的教法将会成为痛苦众生的甘露水。我不想把国王和富翁结集在我的教法下,我不想在他们帮助下传播我的教法,但是,如果国王和富人们渴望我的道法,我将理所当然地向他们布法传道。这并不是为了繁荣、昌盛我的教法而来巴结这些人。提婆达多,而你呢?在你朋友阿奢世王子的帮助下,在他王权庇护下,你准备建立一个只有剎帝利和婆罗门种姓僧团。你是否想要来领导这样的僧团?」 「不,世尊。噢!不,世尊。我仍然还是你的僧团里的一个比丘。昨天,我从王舍城来时,为了僧团利益,我要向你提出五点建议,世尊,因为你的弟子们生活在村庄和市镇,所以就很不容易来整肃他们。世尊,我建议,男女出家二众应该住在森林里,男女出家二众应托钵乞食;男女二众应披由被拋弃的破布做成的袈裟;男女二众应在树下参禅打坐;凡是出家人都应戒除肉食,世尊,一旦这些戒律颁布以后,僧团的每一个成员都可以得到制约。」 「提婆达多,受戒以来,你曾住过一次森林吗?」 「没有,世尊。」 「那么,你穿过一件由被拋弃的破布缝起来的袈裟吗?」 「没有,世尊。」 「你戒除了肉食了吗?」 「没有,世尊。不过,我在树下参过禅打过坐,并且也托钵乞食。」 「提婆达多,你还没有做到你宣布的五戒中的三戒,那么,你自己想一想,向我的弟子们颁布这些戒律是否合理呢?」 「世尊,一旦你宣布了这些戒律,我也会遵从的。」提婆达多说到这里,佛陀接下去说道: 「谁愿意遵循这些戒律,可以遵循。但我不想把我的僧团与社会隔绝开来,我的弟子必须与大众同住。」 「世尊,许多僧人都赞同我的戒律制度,我将把他们组织起来。」 「为什么?提婆达多,不要分裂僧团。这对你自己,对佛教都不会有好处。这只能给佛教,给你自己带来灾难。」 提婆达多没再做声。他礼拜佛陀以后,带着卡柯利可离开了。 **** 在宫释帝寺院里,又发生一阵阵骚乱,形势紧张得可怕。小沙弥罗候罗惊恐不安地跑到佛陀跟前。 「世尊,舅舅好粗暴哟。他大吵大闹着,衣袖卷得高高的。一大群比丘跟着他,举着手,捏着拳头,叫喊着。他们把舍利弗尊者给团团围住了。世尊,我害怕,就逃了出来。」罗候罗一边说着,一边喘着粗气。 「罗候罗,这些愚昧无知的人将来会痛苦的,同他们讲道理是不容易的。他们心存偏见,而又被邪见所迷惑,与其他人一道,同流合污,一起闹事。他们自以为强大,所以误入歧途。」 说完,佛陀站了起来,和往常一样,他寂静安祥地来到大厅。那里聚结着一群闹事的比丘。僧众一下子安静下来,鸦雀无声。那些围着舍利弗、目犍连的比丘们不由自主地退到一边。 「提婆达多,这样大吵大闹的是什么意思?好象一群拉着鱼网的渔民,一下子围过来捉鱼,叫着喊着,当你们如此吵闹时,你们曾想过没有,这会给那些希望追随你们、并以你们为榜样的人带来什么样的影响?想一想,他们会怎样看待你们和我的弟子?你要严于律己,不要闹事生非。这种捣乱的行为不仅会导致你们自己的过失,也会给僧团里带来耻辱。五年来,你作为我的弟子,在精神和道德上又得到怎样的训练?虽然如此我还是对你大发慈悲。如果你出家是有目的的话,你就努力地去争取实现它。分裂僧团是不可饶恕的罪恶。你来我这里是为了寻求解脱。如果你以为你在我这里得不到你所追求的解脱。如果你以为你在我这里得不到你所追求的解脱,你完全可离开我。」 「我会走的。但不是我一个走,我将带走许多尊敬、拥护我的僧人。」提婆达多毫不迟疑地说道。 「提婆达多,这些日子来,你一直试图这样做。任何一个人可以自愿地来我这里。同样地,那些想离开我的人可以在任何时候离开。」 「世尊,我们尊重你的教导,我们也可同样地尊敬你。但是,我们无法尊敬你的绝大多数僧人。我们准备与你们一道住在这个城里,所以,国王、贵族和一般公众可以看到我们与你们僧人不同和区别。世尊,现在,我们将前往城里的一个清凉树林,住在那里的树荫下坐禅,穿著粪扫衣,托钵乞食。」 「提婆达多,你愿意怎么办就怎么办。如果你的思想是纯洁的话,这种行为就会有好的结果。如果你的思想不纯,那么,这种行为就会带来不幸。」

April 6, 2021 · Shan You

18

第十八章 把水倒在底朝天的船背上是没有任何意义的。 /佛陀 佛陀和往常一样,准备好去托钵乞食,他对阿难陀说道: 「阿难陀,我需要休息。自从我觉悟以来已经九年,我踏遍了整个中印度的平原,步行了数千里。虽然如此,我从来没有想到休息,从来没有感到累,我常住于喜悦和寂静。现在,我的身子感到很虚弱。即使在六年的苦行中,我也不曾有过这样的经历。我希望远离大家,一个人住在森林里住一段时间,你们不要来找我。」 「世尊,我知道,你的思想被提婆达多以及他以他为首的僧人搅乱了,一直不得安宁。」 「阿难陀,在精神上,佛陀从来不曾受到干扰。失望和憎恨从来不进入佛陀的心智。不过现在,我在身体上感到疲劳。」 「世尊,不要到森林中去住,还是到其它城市去住吧。世尊,给孤独长者曾邀请过我们,我们还是去舍卫城吧。」 「如果提婆达多又跟到那里,我们又怎么办?阿难陀,当问题发生以后,逃之夭夭是不能解决问题的。我决定去帕里勒亚森林,并没有逃避这些问题的意念。这是当前能解决问题的唯一有效方法,并且我也需要休息。当我不在这里时,有识之士将会注意到那邪恶的假僧人。他们会把这些人同其他的僧人区别开来。然后,邪恶不法之徒就会开始检点自己,而从事善德之业。他们自己将会认识到他们的错误。不然的话,由于冒犯了大众,他们将得不到这个城里的供养,只好到其它城市去。我一再劝告提婆达多和他的同僚,但对于这些头脑简单、无知而盲目的人来说,佛陀也是没有办法的。阿难陀,把水倒在底朝天的船背上是没有任何意义的。」 「世尊,帕里勒大森林是百兽出没的地方,那里到处都是残暴、凶猛的野兽。再说,在那里,你将得不到一点供养。你会受到日晒夜露的折磨。世尊,我同你一起去,这样,我可以照顾你。」 「不用了,阿难陀,不会有任何危险的。我会找到一个舒适的地方,并在那里住下来,以森林的野果为生。阿难陀,不要因被欺负而动摇,依我的教法而住。三个月后,你来找我,并给我带来有关消息。」 **** 自从东方发白,阿难陀就一直走着,没有休息一刻。他走进了帕里勒亚大森林。但是,他现在不知道该朝哪个方向走了,在一片大岩石丛中迷了路。他沿着一条溪水而上时,他看到一群猴子正津津有地在品尝着各种各样熟透了的水果。它们在高大的树枝上跳来跳去,四周回荡着一片噪杂声。在这里,人类美妙的乐曲声和鸟鸣声也变得使人恐惧,就像针刺一样钻进他的心头。渐渐地,他沿着溪水,深入森林。喧闹声逐渐消沉下来,这种死一般的安静,加深了他的恐惧感。他预感到,这是一种潜在的危机,突然,一只在水边饮水的小梅花鹿发现他。小动物一阵紧张之后,还是继续地饮水,然后又怡然自得走走开了。阿难陀希望马上看到佛陀的住处,他就爬上一个山坡。一只鹦鹉叫喊着从他的头顶上飞过了,转了一个圈子后,朝下飞来,停在靠近他的一棵树枝上,说道:「祈愿人人幸福,解脱苦海病魔。」一听到这些,阿难陀就乐得如同见了佛陀一样,他一下子明白过来,这只鹦鹉是从佛陀那里飞来的。他走近鹦鹉。 「好鹦鹉,佛陀在哪里?」阿难陀喜出望外地问道。 鹦鹉自言自语地叫了三声,然后飞上半空,在河流上盘旋了一会儿,又飞了回来,落在原来的那棵树上,说道: 「朋友,看那!」 阿难陀开始莫名其妙,后来明白鹦鹉在重复佛陀的话。 太阳下山了,黑暗笼罩着四周,阿难陀急冲地沿着河流走着。鹦鹉在前面引着路,每隔一段可见的距离,它就停在一棵树上用自己的语言叫上声。偶尔说上一句:「朋友,你饿了吧,请吃水果。」 突然,从不远处一块巨石上的芦苇做成的拱门传来了佛陀的声音。 「阿难陀,到这里来。」 阿难陀立即爬上一个小山丘。在那里,他看到佛陀面带微笑、神采奕奕地站在那里。阿难陀赶紧跑了过去,紧紧地抱住佛陀的脚,他高兴得热泪盈眶。然后,他站了起来,坐在岩石上的鹦鹉首先对他说道: 「朋友,你饿了吧,请吃水果。」 「世尊,多亏了这只好鹦鹉,我才找到这里。要不是它,我就会在茫茫的森林里束手无策了。」阿难陀说道。 「阿难陀,它是我我的一个朋友。这些可怜的动物并不像人类想的那样低下、残忍。无论你用什么方法来检验它们,它们的心始终如一。我与它们友好、和睦地住在一起。」 阿难陀转身看了看四周,他看到,在一棵硕大无比的树荫下有一个石窟,到处都显得很自然,无论是高悬于石窟上方的树枝树叶,还是地面上的草地都没有受到任何破坏。佛陀虽然在这里住了三个月了,周围环境的新鲜生机并没有丝毫减弱。 阿难陀又一次惊讶不已地望了望四周。佛陀问道: 「阿难陀,你好象感到很奇怪。你看见什么了吗?」 「世尊,您就在这里住了三个月?」 「是的,阿难陀。」 「世尊,这个地方真可怕。您看,四周都是野兽的踪迹,现在只不过是黄昏时分,我可以想象,当夜幕覆盖大地时,这里又将是怎样一番景象。」 「阿难陀,你是害怕森林,还是害怕黑暗?」 「我害怕黑暗、大森林以及野兽。在这块恐怖的地方,哪里有什么和平与安宁?」 「世尊,在您的身边,我不怕。」 「即使在我身边,黑暗也会降临。在森林里也是一样,这里有数不清的野兽。阿难陀,透过黑压压的灌木丛,你看见了什么吗?」 阿难陀看了看四周的森林,由于害怕,他向佛陀靠了靠。 「怎么了,阿难陀?」 「世尊,在阴森的森林中,恐怖正向我们袭来。我被这种恐怖包围起来了,凶猛的野兽向我们张牙舞爪。」 这时,一只母豹领着一群小豹从阴影中走了出来。它们低着头,挟着尾巴,绕着佛陀转了起来。阿难陀就像一个小孩似的,吓得浑身筛糠似的颤抖起来。不一会儿,母豹领着小豹在佛陀四周转了几圈以后,就躺在旁边的一块岩石上,眼里闪动着光芒,仰望着佛陀的脸。阿难陀还可以听到小豹吸奶发出的微弱、模糊的声音。 「阿难陀,你害怕吗?」 「世尊,我现在虽然不害怕了,可是,我的大脑却纷乱不堪。我觉得,我应该马上从这里溜走。周围还有许多其它更危险的野兽。在我一生中,我从来没有经历过这样的恐惧场面。石窟里可能比较安全吧。噢!世尊,我们去那里面吧。这样才能使我的大脑得到一点安宁。」 「阿难陀,不要害怕。这里的野兽不会袭击你的。如果你果真希望的话,我们就进石窟吧。」 阿难陀紧紧地跟着佛陀,渐渐地走近无花果树下的石窟,洞里一片黑暗。可是,他惊讶地看到里面有一线光亮,给昏暗的石窟带来光明。这不是一盏油灯,而是一块宝益石。在这里闪闪发光的宝石旁,盘曲着一条巨大的眼镜蛇。佛陀微微地低着头,跨进洞口,坐到一个石凳上,望着阿难陀。 「阿难陀,进来啊。」佛陀说道。 「世尊,里面有一条剧毒无比的眼镜蛇王。」阿难陀战战竞竞地说道。 「那么,你再看看外面吧。」佛陀又说道。 「世尊,我看到外面有只凶猛的野熊。里里外外都是同样的危险。」 阿难陀的声音颤抖起来。 「阿难陀,听着,虽然它们是畜生,但是它们十分了解我,我对它们广施慈悲,我慈祥的目光给它们带来和平与安宁。当它们和我在一起,被我的眼光所征服时,它们就不会伤害任何人。你也给它们施与至高无上的慈爱,一心念善,努力争取和它们做朋友。这样,你的害怕、疑虑就会消失得无影无踪,荡然无存。和它们住在一起,你将会快乐。阿难陀,到这里来坐下。我想听听来自柯沙毗的有关消息。」 阿难陀小心翼翼地来到佛陀跟前,望着宝石光辉照耀下的佛陀的脸,说道: 「世尊,提婆达多和他的同伴弟子们已经离开了柯沙毗。他们好象又回到了王舍城。」 「阿难陀,人们对其他的僧人有什么看法?」 「世尊,就在您隐居这里的一个月,人们一般都喜欢、支持提婆达多和他的追随者。他们认为我们不虔诚、不可靠。他们不愿意和我们来往。这是由于人们也赞同、拥护提婆达多提出的戒律制度。世尊,第一个月间,我们孤独无助,柯沙毗城里的人拒绝给我们供养。老富翁宫释也似乎站在提婆达多那一边。当我们在城里得不到供养,我们就到城外去,他们无论在哪里看到我们,就大肆辱骂我们。但是,我们从来不还口,正如您所关照的那样保持沉默。这一个月结束时,人们开始憎恨那些僧人庸俗的行为,他们很赞赏我们严明的戒律和威仪,议论纷纷,说你来森林里住,就是由于他们那些丢人现眼的行为造成的。于是人们邀请我们到他们家里去受供养。当我们在街上乞讨时,他们都争先恐后的把我们的钵装得满满的。他们开始询问起来,三番五次地要求我们请您回城。」 「阿难陀,我不是早就告诉过你,虚假只能在短时间内掩盖真理。如果我们的指导思想正确的话,我们就不会犯错误。因为,我们的武器是真理。阿难陀,这对无知和嫉妒成性的提婆达多,及其他的僧人是第一次打击。他们还会反击的。但愿我的弟子们具有坚定的意志,顽强地忍耐所有障碍。总有一天,提婆达多必将面对真理。阿难陀,我将回到柯沙毗。」佛陀说道。 到处是夜里出来活动的野兽。但是,他们一点声音都没有,连树枝折断的声音都没有,偶或听到微风拍打树枝的声音。当整个森林被昏暗覆盖时,洞口里却变得越来越明亮。这时,佛陀已深入禅定。一路旅途劳累的阿难陀,面朝佛陀,以他的衣物做枕头,香甜地睡着了。 **** 那一夜,阿难陀断断续续地时睡时醒,但是到了早晨,他就沉睡起来。当他醒来时,天已经大亮了。 当他走出山洞,外面的景色使他惊呆了。一群猴子手里拿着、嘴里叼着各种野果,爬上了小山丘。一只猴王走在最前面,中间是一群腰里挟着小猴子的母亲、后着跟着的是一大批成年的大猴子,最后,走过来一群年老衰弱的老猴子。晨光下,佛陀坐在岩石之巅,向它们打着招呼。他的钵就摆在他的跟前。猴子们一个接着一个走了过来,用它们带来的水果把佛陀的钵装得满满的。然后,它们就在距佛陀不远的地方坐了下来,好似一群虔诚的信徒。 钵被装得满满的,各种各样的水果如芒果、野橄榄等摆满了一地。布施仪式以后,佛陀看了看坐在四周的信徒,然后,他走到每一只猴子面前,慈爱地对它们讲着话,抚摸着它们的头。阿难陀看到,猴子们一个个捧着佛陀的手,把自己的手放在佛陀的手上。当它们接受完佛陀的祝福,猴子们又悄悄地走开了,爬上树枝,目不转睛地凝视着佛陀。 阿难陀默默地观看着,一直等到猴子们离开,他被深深地感动了。他走到佛陀前,怀着无限崇敬的心情,恭恭敬敬地礼拜了佛陀。 「世尊,我从来没有见过这样的奇迹,也没有听说过。我简直不敢相信我自己的眼睛。帕勒里亚大森林里的野兽比人类还要虔诚。」 「阿难陀,帕勒里亚大森林里的野兽与其它地方的野兽一样,只不过它们现在被驯服罢了。从而,它们比其它地方的野兽更忠实。与这些朋友住在一起确是一件快乐的事。同样地,它们也因和我在一起而快乐。阿难陀,住在帕勒里亚的这段日子,我的精神最为愉快、轻松。即使在我的家乡迦毗罗卫国,我也没有感到如此的快乐。」 「世尊,我也同样感到十分快乐。一个人可知快乐地与这些朋友生活在一起直到死亡。」 鹦鹉又飞回来了,嘴里叽叽喳喳地叫着什么。然后,它就在离佛陀不远的一块岩石上停了下来,说道: 「愿一切众生幸福,解脱苦恼病魔。」 然后,它又说道: 「朋友,你饿了吧,请吃水果。」 阿难陀忍俊不禁,大笑起来。他伸出手,靠近鹦鹉。鹦鹉立即跳到他的手上。它又说道: 「朋友,你的孩子好吗?去喂养它们吧。」 「世尊,鹦鹉重复的是你的话吧?」阿难陀问道。 「是的,阿难陀。它只能用自己的语言来表达。」 ...

April 6, 2021 · Shan You