15

菩提道场第十五 又其道场,有菩提树,高四百万里。其本周围五千由旬。枝叶四布二十万里。一切众宝自然合成。华果敷荣,光晖遍照。复有红绿青白诸摩尼宝,众宝之王以为璎珞。云聚宝锁,饰诸宝柱。金珠铃铎,周匝条间。珍妙宝网,罗覆其上。百千万色,互相映饰。无量光炎,照耀无极。一切庄严,随应而现。微风徐动,吹诸枝叶,演出无量妙法音声。其声流布,遍诸佛国。清畅哀亮,微妙和雅。十方世界音声之中,最为第一。若有众生,睹菩提树,闻声,嗅香,尝其果味,触其光影,念树功德,皆得六根清彻,无诸恼患。住不退转,至成佛道。复由见彼树故,获三种忍:一音响忍。二柔顺忍。三者无生法忍。佛告阿难:如是佛刹,华果树木,与诸众生,而作佛事。此皆无量寿佛,威神力故,本愿力故,满足愿故,明了、坚固、究竟愿故。

April 6, 2021 · Shan You

16

第十六章 人们能得到的无上快乐就是帮助孤苦伶仃的人,使他们得到幸福。 /佛陀 由于对生活的厌倦,乌帕拉瓦尼来到了佛陀居住的库特科罗讲堂。她为自己一生感到羞愧,显得十分颓废、失意。她唯一的希望就是单独面见佛陀,倾诉她的遭遇,并加入僧团。两天以来,她一直在寻找、等待这个机会。库特科罗讲堂一天到晚挤满了从四面八方赶来的信徒。佛陀给他们说法以后,就在众弟子的陪同下,外出化缘,然后又在众弟子的陪同下回到讲堂。她看见,一些曾经饱尝世间沧桑之苦的人,来到佛陀身边,寻求解脱之道。在这些人中间,她发现一群妇女也同样辞亲别友,出家受戒。她亲眼看到,阿罗汉大迦叶在家时的妻子巴德克皮兰尼,披着比丘尼袈裟,来到佛前受戒,加入了僧团。还有,她也看到了为这位贵族妇女出家而举行的隆重授戒仪式。 在第三天,乌帕拉瓦尼暗自下定决心去见佛陀。只有这样,她才能得到她的目的。她站在老远的地方热切地凝视着佛陀。当佛陀独自出来经行时,她急不可待地冲到佛前。 「世尊,原谅我。三天以来,我一直在等待着单独见您。但是,我没有找到这样的机会,宽恕我吧!」她一边说着,一边在佛陀面前跪下。 「夫人,告诉我,无论在什么时候,我都愿意听像你这种人的诉说。告诉我,女士,你为什么要单独见我呢?」佛陀问道。 「世尊,我是一个十分不幸的女人。我有一段不光彩的经历。」 「夫人,站起身来。告诉我你的遭遇。我愿意听一听。」 乌帕拉瓦尼站了起来,眼睛望着地上,心情复杂的拨弄着手指,她开始讲述她的身世。 「世尊,我曾嫁给萨瓦蒂城一个贵族的儿子,我的丈夫是一个商人。他奔忙于各国之间,用车戴着商品,到处做生意。我和他在一起生活了几个月。就在我怀孕的那一天,他还和往常一样,到王舍城做生意去了。但他却不知道我已怀孕。世尊,当我怀孕的情形可以明显地看到时,我的丈夫还没有回来,我的公公就怀疑我,说我行为不检点,并因此而怀孕。他认为我给他家丢尽了脸,就把我从家 里赶了出来。我强忍着悲伤,来到王舍城。我唯一的希望就是能找到我的丈夫人。」 可是,在离王舍城不远的地方,我突然感到临产前的一阵剧痛。我生下了一个像金色塑像一样漂亮的男婴。我把男婴交给一个乞丏,自己去找清水清洗身子。想不到,当我回来时,我发现我的儿子不见了。找不到丈夫,又丢了儿子,我受到极大的刺激,我疯了,毫无目标地流落街头。最后,我被一个盗贼头子抓住了。他被我的美丽迷住了,迫使我做了他的妻子。不久以后,我替他生了一个女孩。这个盗贼十分粗暴、野蛮,甚至残忍。有一天,他挟着我女儿的脖子,猛地在床沿上砸了好几下,我女儿的头部由此受了重伤。由于害怕我那个邪恶丈夫,我就偷偷地溜走了,来到王舍城,为了谋生,我就只好做起妓女。 一天夜里,一个年轻人和我同床以后,对我产生了感情。他就把我带到他家,并开始和我生活在一起。我们就这样生活下来。不久,他带回一个年轻的姑娘,并娶她为妻,这个女孩刚刚成年。这样,我们作为她婚姻上的共同伙伴,生活在一起。一天,当我替这个年轻姑娘梳妆时,我发现她头上有一块伤痕,一问,才知道,她就是我和盗贼生的女儿。 世尊,事情到此结束还好了。可是,在另外一闲谈中,我了解到,我现在的丈夫,不是别人,正是我丢失的儿子。世尊,我把儿子当作丈夫,把女儿当作丈夫的伙伴,生活在一起。世尊,真相大白以后,真令人恶心啊。从此以后,我神魂颠倒,不知东西。听人说您在舍卫城,我就放弃了自杀的念头。我是专门来这里的。世尊,我真感到耻辱。我无脸再见一个男人和女人。我憎恶生活。救救我吧!允许我出家吧!乌帕拉瓦尼一口气讲完了她的人生经历。 佛陀说道: 「夫人,我准许你出家。你先去见乔昙弥,她就住在树林那边的庵堂里。告诉她,我已经同意你出家了。你就从她那儿受戒吧。」 佛陀话音刚落,乌帕拉瓦尼连向佛陀行礼的事都忘记了,立即转身跑开了,去寻找树林那边的庵堂。 **** 傍晚时分,凉风徐徐。乌帕拉瓦尼踏着轻松的步子,穿过由阳光反射过来的长长树影,朝庵堂走去。她出家的希望马上就要实现了。她独自朝前走着,她看见,在树林中,许多比丘坐在树影下修习禅定。突然,一个年轻人朝她追来。 「站住。」年轻人叫了起来。 乌帕拉瓦尼看到,这个年轻人的眼睛里充满了欲火,她一下子被吓得魂不附体。她不敢停下来搭腔,便开始拼命地奔跑起来。但,一会儿,她还是被那个年轻人一把抓住了。 「你想往哪儿跑?」年轻人抓着她的手,问道。 「我要去尼姑庵。」乌帕拉瓦尼答道。 「干什么,亲爱的?」 「放开我。哎唷!放开我。让我走吧。」乌帕拉瓦尼乞求道。她想抽开身子,使劲地用手抓住他的手,用口咬他的脸。 「放走到手的宝贝是多么的愚蠢!亲爱的,我不会让你走的,你比那些年轻少女更有魅力,你的双眼就像受了惊的梅花鹿的眼睛一样。亲爱的,你这纤长的杨柳腰、宽大的臀部,如同天鹅般的胸脯,所有这些都不是生下来让你去过隐士生活的。来吧,亲爱的,你快逼我发疯了。抬起你娇嫩的手臂,把我紧紧地抱在你的胸前。望着我,你充满害怕的眼神,就如一束光线,穿透了我的心。最亲爱的,你还想要什么呢?我将给你希望得到的一切。回来吧!我亲爱的。」这个浪荡的男子,被欲火烧得失去了理智。 「年轻人,收回你的手,我已经看透了感情的诱惑。我刚得到佛陀的恩准,到乔昙弥比丘尼那儿去受戒。」 「亲爱的,你在说什么?什么受戒不受戒的。在那鲜花满枝的萨拉树下,有一座清凉、舒适的茅草屋,外面微风轻轻地吹着。亲爱的,解开你的衣服,让我们就把这柔软的萨拉花当作我们的爱床吧!」 「我对这种低贱、庸俗的性爱没有任何欲望了。情欲使你迷妄。年轻人,让我走吧!」乌帕拉瓦尼请求道。 狂热的激情使年轻人失去了理智,他不顾一切地把她抱在怀里,亲吻着她的眼睛、嘴唇和胸脯。乌帕拉瓦尼不住地挣扎着,胡乱地咬着这个被激情熔化了的年轻人。 「亲爱的,你咬吧!但不要咬出血来。轻轻地咬吧!但不要把你的齿印留在我的皮肤上。亲爱的,挣扎吧!我喜欢这样。如果你希望的话,我还可以让你溜走。但是,像摘一朵花蕾一样,我会很快把你抓住,把你抱在怀里,亲吻你的全身,噢!我温柔的女人,你看到那边那棵萨拉树了吧,那正是情人的凉亭,美丽动人的女人啊!明亮得如同茉莉花,可爱得如同红玫瑰。对于我们来说,苦行又是一种什么样的滋味呢?我将把舒适奉献给你。我将保护你。年轻人声音激昂地 发着誓。」年轻人叫了起来。 **** 拉得长长的树影消失了,黑暗又把夜幕拉了下来。乌帕克瓦尼坐在凉亭的地上。双手捂着脸,开始哭泣起来。 「输荻罗,你干什么啊!你杀了我反而更好。我怎么有脸再去见佛陀?我也不能到乔昙弥那儿去了,你诱骗我做错了事。你造了多大的罪孽啊!天哪!天哪!」 输荻罗一声不吭,也没有看一眼乌帕拉瓦尼,他现在想的就是怎样从这里溜走。他对所发生一切并不感到快乐。 「输荻罗,告诉我,你干了什么?噢!你说话呀。」乌帕拉瓦尼一边说着,一边哭了起来。 「我也不知道!我不知道什么东西折磨着我。我只知道,你的美貌使我发昏,我认识到世俗生活的毫无意义,我就拋弃了我的结发妻子。好不容易得到我父母亲的同意,来找佛陀,准备出家受戒。可是,就在我走近他时,我第一眼看见的就是你。善良的乌帕拉瓦尼,原谅我吧!由于盲目和疯狂,我做了这样的事。善良的乌帕拉瓦尼,我被我头脑里的魔鬼缠住了,我们都被它打败了。」输荻罗悔恨莫及地说道。 「噢!我该到哪里去呢?」乌帕拉瓦尼伤感地说道。 「去见佛陀,把这件事告诉他。他会饶恕我们的。他最了解人的思想。我过一会儿也到他那儿去。」输荻罗说道。 输荻罗走在前面,给她指引着路。乌帕拉瓦尼默默地跟在后面,伤心地哭泣着。她感到恐惧和耻辱。乌帕拉瓦尼来到庙门口,她没有直接走到佛陀前面而是站在外面流着泪。这时,佛陀正与利菜威太子在谈话,他听到外面的哭泣声,喊道: 「乌帕拉瓦尼,过来吧。」 一听到佛陀悲悯慈受的声音,乌帕拉瓦尼心中一阵激动。使她感到吃惊的是,佛陀知道她来了,她跑了过来,「噗咚」一声跪倒在佛陀跟前。她披头散发,脸色苍白。 「夫人,你还没有去乔昙比丘尼那儿?」 「世尊啊!您一同意我出家,我就迫不及待地朝那儿奔去。可是,世尊,在 半路上,一个名叫输荻罗的年轻人挡住了我。他把我抱在怀里并侮辱了我。噢!世尊啊,我是一个多么不幸的女人,我的命运就是不幸,永远得不到安宁。我的美貌就是我的诅咒。世尊,可怜可怜我吧!我在去受戒的路上发生了不正当的行为,可是,不要因此而拒绝我!世尊,饶恕我这个凡夫俗子吧!」 「夫人,你没有反抗输荻罗的调戏?」 「世尊,我一看到输荻罗,就好象见到魔鬼的影子,我被吓得魂不附体,没命地跑了起来,想逃避他。当他抱住我时,我拼命地抗争着,一心想摆脱他的拥抱,使劲地用拳头打他,用手抓。但他就是不放开我,他用情爱的言语引诱我,把我抱住,紧紧地贴在他的身上,没头没脑地吻着我,由于我的业障,我心甘情愿地接受了。世尊,我憎恨、厌恶我自己。世尊,原谅我吧!」 「夫人,我不责怪你。现在,你已真正明白了,庸俗的情欲会带来什么样的后果。以此作为修证苦灭的象征,精进不懈。你经历了形形色色的磨难遭受了各种各样的痛苦,所以,你才真正了解人生。回忆所发生的一切,把这些作为脱离苦海的渡舟。像你这种人,一生经受了这么多的不幸和打击,最有资格出家了。你会马上悟真谛。夫人,我不把你看成是一个卑贱的女人。相反的,我把你看成是一个智慧高度成熟,对生活有独特见解的女人。夫人,站起身来,我再一次同意你出家受戒。」 乌帕拉瓦尼精神不禁一振,如同一朵雕零的花朵,在雨后又获得了新生,她鼓起勇气,站了起来。这时,一直躲在黑暗角落里的输荻罗也钻了出来,走到佛陀跟前,在离乌帕拉瓦尼不远处跪下,向佛陀行了礼。 「输荻罗,你神色不定,你的精神好象正受到剧烈的折磨。这是什么原因!」 「世尊,我是一个应该受到鄙视的庸俗之人。世尊,我引诱、欺骗了这位似我大姐的女士。我逼迫她,并甜言蜜语地哄骗了她,使她就范于骯脏的性爱。」输荻罗说着,脸上挂满了泪珠。 「输荻罗,你已经达到了你一心追求的目的,你为什么又不高兴呢?」佛陀问道。 「噢!世尊,我不知道,是不是万恶的欲魔缠住了我。」 「输荻罗,魔鬼和佛性同时生存在你心里。」 「世尊,自从听了您的教法以后,我明白了世俗生活的果报。我好不容易征得我父母、妻子的同意,我一心想过清净的出家生活。带着这样一个心愿,我满怀希望地跑来找您。我到您居住的地方,但您不在那里,我就到院子里来找您。 后来,一位美丽动人的少妇。她正跪在您的面前恭恭敬敬地对您讲着什么。世尊,我一点也不隐瞒地告诉您,当我看到这位臀部宽大,胸脯丰满的少妇,我的欲望就被激发起来,如同被覆盖的煤渣又重新燃烧起来一样,我的心又被点燃了。在她站起来的时候,我看到她明亮、媚人的眼睛。世尊,我忘记了我来找您的目的,目不转睛地盯着她。我的思想全被她迷住了。世尊,性爱的欲望使我发疯。后来,我就尾随着她,并把她抓住。世尊,向我发分慈悲吧!一股恐惧感压得我喘不过气来。我痛恨我自己。世尊,救救我吧!」 「输荻罗,我会帮助你的。现在,你再看一看你刚才还疯狂拥抱的乌帕拉瓦尼,望着她的脸,你现在又有什么样的感觉?」 「世尊,我有一股悔恨的感觉,我感到大脑剧烈的疼痛。世尊,我不能再看她的脸。」输荻罗回答道。 「乌帕拉瓦尼大姐,现在,我对你说,你曾说过,你曾心甘情愿地享受同输荻罗的快乐。你现在又有一种什么样的感情呢?」 「世尊,我有一种难以忍受的厌恶感、耻辱和痛苦感。这不仅是对这个年轻人,我对整个世界都深恶痛绝。」乌帕拉瓦尼说道。 「输荻罗,乌帕拉瓦尼,对你们这些完全明白了情欲后果的人,我不想对情欲再作进一步的说明,输荻罗帮助这位女士,带她穿过这黑暗的森林,保护她的安全,把她送到尼姑庵,交给比丘尼乔昙弥。然后,你回来见我,我将替你授戒。你能做得到这些吗?」 「世尊,我将把她当成我的亲姊姊,并把她送到尼庵去。」输荻罗低声地答应道。 输荻罗把乌帕拉瓦尼安全地送到尼姑庵,然后他又回到佛陀身边。佛陀替他授了戒,从此,他身心显得无比的快乐。半夜时分,他睡得既香甜又安宁。 **** 半夜三更,溶溶的月光沐浴着大地上的树枝草叶。远近四周,蚱蜢的啧啧声响个不停。漆黑的夜色笼罩着原野。从远处苦行僧居住的墓地里传来阵阵豺狼的嘶叫声,使人胆战心惊。随着豺狼凄惨的号叫声,一阵阵狗吠声此起彼伏。突然,整个大地又是一片寂静,无声无息,给人一种寂寞和恐惧感。整个世界都进入了梦境。 这时,佛陀正在院子里经行,他以平等无碍的慧眼遍视整个世界。突然,他 的天耳神通把他的注意力带到一个特定的方向,他听到一个小孩恐惧的哭喊声,与此同时,他的天眼也看到了这个小孩。 莎琶卡是一个年仅七岁的男孩,从夜幕降临一直到现在。他的手脚被绑在墓地里的一具尸体上,裸露的尸体发出恶心的臭味。到了夜深人静的时候,他再也哭出声来了。他紧闭着眼睛,躺在那里,尽力地呻吟着。每当他竭力嘶叫一声,周围的象群就停了下来,不再向前逼近。然后,它们又会窜上来,互相争执,拖拉着尸体,大口大口地吞吃鲜血淋淋的肉块,一股股血液从尸体身上流淌下来,被捆在尸体上的莎琶卡一动也不动地躺在脓血之中。 ...

April 6, 2021 · Shan You

16

堂舍楼观第十六 又无量寿佛讲堂精舍,楼观栏楯,亦皆七宝自然化成。复有白珠摩尼以为交络,明妙无比。诸菩萨众,所居宫殿,亦复如是。中有在地讲经、诵经者;有在地受经、听经者;有在地经行者,思道及坐禅者;有在虚空讲诵受听者,经行、思道及坐禅者。或得须陀洹,或得斯陀含,或得阿那含、阿罗汉。未得阿惟越致者,则得阿惟越致。各自念道、说道、行道,莫不欢喜。

April 6, 2021 · Shan You

17

第十七章 我的僧团是为芸芸众生而设立的,并不是专门为那些高高在上的贵族种姓的。 /佛陀 佛陀在毗舍离渡过了雨季和冬季。就在农历二月的一天,他离开了毗舍离,行化了恒河流域的玛拉和安歌王国,穿过那烂陀、王舍城苏输玛罗城。此时,佛陀的名声传遍了广大地区,已至喜马拉雅山和库茹人舍托,南及卡檩草,西到威题雅的安晚第,东达恒河入口处的晚歌。 一天,提婆达多带一百多个比丘从王舍城而来,他们都出生于剎帝利和婆罗门种姓。这天,他们就在佛陀居住的宫释帝寺过夜。尽管佛陀一贯反对种姓制度,但是提婆达多顽固地讨厌与首陀罗、吠舍种姓的人来往。他总是千方百计地与国王、贵族和富人交往、拉关系。不久以后,他就建立了一个强大的追随他的团体。自从他与频沙罗王的王子阿奢世结交了以后,他的高傲,专横跋扈越来越使人难以忍受。他以数百僧人的领袖自居,一路从王舍城来到柯沙毗。 **** 无论佛陀在哪里,他的弟子都从不高声喧哗,从来不会有声音从一个房间传到另一个房间。可是,这天早上,提婆达多来到这里后,宫释帝寺院内吵吵嚷嚷声就响个不停。提婆达多到处寻找着阿罗汉优波离的房间。优波离精通佛法和戒律,素有持戒第一之称。提婆达多窜进他的房间,不问青红皂白,一把抓住他的脖子,开始指责起他来,紧紧跟在提婆达多后面的柯卡利可比丘也蛮横地冲了上来,抱住优波离的脖子,猛地一下把他推出房间,然后又把他拉到大厅。他们指着优婆离的鼻子,大吵大嚷起来。好几百个比丘睁大着眼,望着他们。 「他是一个阿罗汉,但他改变不了他低贱的本姓,僧众们,看看这个下等贱民。我们不要再理他了,我们应该痛恨他。」 「朋友,我犯了哪一条清规戒律?即使我有冒犯之处,在你侮辱我之前,你也只可以先告诉佛陀,然后再作出决定。朋友们,既为佛子,就不应该做出如此庸俗的行为。这太不象话了!」 「出家人,即使把你在火炉里溶化也不能除掉你的不净。你这种首陀罗人的 劣性是永远改变不了的。」柯卡利可又大声嚷嚷起来。 「比丘提婆达多,我要你解释你为什么要欺辱我。」阿罗汉优波离说道。 「优波离比丘听着,你还记得吧?今天早上,你端了一盆水去了盥洗室,而你却把剩下的水留在盆里了,是吗?」提婆达多振振有词地质问道。 「是的,我记得。不过,我并不知道这是犯戒。我将去询问佛陀。如果这件事被宣布是犯小戒,我以后将谨慎小心,不再重犯。」阿罗汉优波离平静地说道。 「出家人和高等贵族居士也认为这是不对的,那么像你这样的阿罗汉犯了以后,这难道还可以饶恕吗?你为什么口口声声地说是戒律上的失误?而你却习惯地在你的房间大小便,和剎帝利种姓的人住在一起,你应该规规矩矩。你用粪便玷污了你的房间,而你却说这是戒律上的疏忽。但对我们来说,这是对清规戒律不可饶恕的侵犯。」提婆达多放声大叫了起来。 「我将去询问佛陀。我将遵守、服从他的决定。」阿罗汉优波离说道。 「佛陀的决定对于我们无足轻重,从今而后,我们与你一刀两断。我们要摒弃你,把你当成一个可恶的东西。」提婆达多反驳道。 没有一个人替阿罗汉讲一句公道话。虽然那么严持戒律、精通经律的僧人没有参与起哄,但是,那些冥顽不化的僧人们却支持提婆达多比丘。他们继续把优婆离当作活靶子进行冷嘲热讽,大肆辱骂。 有一片劈头盖脸的嘘嘘声和叫嚷声中,阿罗汉优波罗来到佛陀住处。行礼之后,他就在一旁站立。佛陀问道: 「优波离比丘,谁在寺院内吵闹?」 「世尊,是比丘提婆达多和他的同伙们。」 「为什么?」 「世尊,他们是冲着我来的,我因此就找您来了。世尊,我想弄清楚,我是否犯戒了。今天早上,我从盥洗室出来,而把剩下的水留在水盆里。世尊,以提婆达多为首的比丘认为这是犯戒,对我横加指买。」阿罗汉优波离解释道。 「优婆离比丘,这是犯戒。但谈不上大戒,不要再犯就是了,提婆达多比丘叫你什么来着?」 「世尊,提婆达多比丘抓住我的脖子,叫我首陀罗,柯卡利可比丘就这样叫我。他们把我拉到大厅,把我围在那里,咒骂声如同潮水向我涌来。他们甚至说,无论您对这一犯戒行为作出何种处理,他们都将把我当成犯了大戒的人,把我从僧团中开除出去。」 这时,寺院内又是一阵骚乱。阿难陀正等待着向佛陀报告这场风波。佛陀喊过阿难陀,告诉他把提婆达多和柯卡利可领来见他。 提婆达多和柯卡利可趾高气扬地来到佛前。提婆达多虽然向佛陀行了礼,但他并没有站在一旁去,而是笔直地站立在佛陀正前方,右手捏着拳头。柯卡利可背着手,站在他的身后,他不住地向静静站在一旁的优波离瞪着眼。 接着是一阵深沉的肃静。佛陀安静地视察着他们的一言一行。提婆达多轻轻地放松捏紧的拳头,放下手臂,低垂下脑袋,然后,然后一步一步地走到一旁。柯卡利可也赶忙跟了过去。在两个无法无天的僧人行了应行的礼节以后,佛陀对他们说道: 「提婆达多,谁是你的老师。」 「世尊,是你。」 「那么,提婆达多,你有什么权利抓着我的弟子,任意摆弄他,辱骂他,甚至宣布对他的处理。」 「世尊,优波离比丘犯了戒。」提婆达多说着,眼睛望着地面。 「我知道。他无意之中犯了戒,可我并不把这看得很严重。但是,提婆达多,你所犯的戒要比这严重得多,你想分裂僧团,这是犯重戒。我的弟子们听从我的劝告,遵守我制定的清规戒律。提婆达多,在你背后之人的误导之下,你是不是试图分裂僧团?」佛陀一针见血地质问道。 提婆达多比丘低着头,望着下方,没有作声。 佛陀继续说道: 「提婆达多,我再对你讲一次,我十分明白你的意图,我知道你想干什么。你正受到傲慢的折磨,你有谋私利的动机。你想得到的并不是解脱,而是领导的权利。自从你加入僧团以来,你结交国王、王后和贵族。你是不是在追求以居士身分得不到的世俗利益、权力和名誉?提婆达多,你挟持业已解脱、比你更值得尊敬的优波离,并辱骂他,这不是因为他犯了戒,而是因为他出生于一个所谓的低下的种姓。提婆达多,没有人因出生而成为首陀罗或婆罗门。只有通过言行,才能看出一个人是婆罗门,还是首陀罗。」 站在提婆达多身后的柯卡利可以为佛陀没有注意,用手肘推了推提婆达多,给他的头头撑腰打气。提婆达多深深地屏了一口气,稳了稳身子,然后说道: 「世尊,虽然优波离是一个觉悟的阿罗汉,但是他那种姓的本性却根深蒂固,他还没有去除掉他与生俱来的劣性和业障。所以,我们就不得不把他留在盥洗室的水倒掉。」 提婆达多正要住声,柯卡利可又碰了碰他。提婆达多鼓足勇气,继续说道: 「世尊,虽然你把我说成是离经叛道之人,但是,请记住,正是因为我,你的弟子们才能快乐自在地行化于各国之间,不受其他宗教的干扰。我知道,我有强大的追随信众,因此许多人嫉妒我,在我的领导之下,你的弟子才能得到保护。世尊,在我俩之间,我门对戒律的准则有分歧。但是外表上,我还是维护、支持你的观点。」 柯卡利可又一次用手臂推了推提婆达多。 「提婆达多,可卡利可是你指使者吗?是不是由于害怕,你被柯卡利可用棍子把你赶到这里来了。提婆达多,你说自己要说的,不要受人的主宰,我将听你讲的一切。」 一颗颗汗珠从提婆达多的前额冒了出来,但是,他还是鼓足勇气,硬着头皮继续说道: 「世尊,为了你的弟子和法教,我应该继续说下去。由于接受庸俗、骯脏的贱民、杀人犯,好色之徒,以及妓女等加入僧团,我们已经深受其害了。乌德比丘独自一人去了舍卫城,并和那里的一个贵族寡妇打得火热。他们现在正准备举行合适的婚礼呢。另外一个贱民出生的比丘还与一只母猴子发生了不正常的关系。我还听说,一个来自下等种姓的比丘甚至吃大小便。我也知道,有些比丘脱掉袈裟,跑到妓院去了。世尊,我提婆达多应对所有这些弊病负责吗?还有一个身怀六甲的尼姑住在王舍城中的一个庙里。我可以肯定地告诉你,她的怀孕,与我从王舍城带来的一百多个僧人一点关系也没有。你为什么不处理这些事呢?其它宗教徒欺我们,公众也开始厌恶我们了。世尊,用严格的戒律来整顿比丘、比丘尼。如果我是你的话,我将脱下他们的袈裟,把他们赶出去。世尊,不要自以为你的弟子们都像阿难陀和舍利弗那样。」 「提婆达多,我在认真地听你讲。我的僧团是为芸芸众生而设立的,并不是专门为哪几个高高在上的贵族种姓的。我不主张建立另外一个身穿袈裟的婆罗门部派。我慈悲一切众生,了解那些被误导的人。我替他们指出了作恶的果报。他们中的许多人从而认识到正确的道路,戒除了一切恶行。只有一小部分人因被引诱而屡教不改,这是由于他们的业障。阿罗汉优波离是一位信心虔诚、持戒严谨而得到解脱的比丘。他精通律学,但他尚且难免犯戒,更何况其他的比丘、比丘尼呢?我不以憎恨来整顿僧团,我用慈爱来制约我的弟子。我对他们一贯慈悲为 怀。人总是要犯错误的,我总是悲悯他们。佛陀应世,是给这些众生指明的一条正道,而不是由于憎恨而排斥、拋弃他们。提婆达多,我知道王舍城尼庵的比丘迦叶怀孕的事。我已经指示阿罗汉乔昙弥作了调查,弄清楚是否她在受戒以后才有了不正当的行为。调查证明,在她出家之前她还和她的丈夫住在一起的时候,她就有孕在身了,她是无辜的。你是不是要我把一个到我来里来寻找避难的母亲无情地赶走?提婆达多,由于傲慢和无知,你已经被引入歧途。你与摩揭陀国的阿奢世王子结为朋党,你得到他丰厚的物质供养,而受其影响,我认为,在传播和平和道德之音的事业上,你的护法对我弟子没有任何作用。我的弟子,无贪无瞋,寂静安详,语言和善。我知道,我的弟子们也常常受到其他宗教徒的无礼攻击和毁谤,但这是暂时的事。他们不但诽谤我的弟子,甚至诽谤我,这也不会太久的。提婆达多,真理是我弟子的武器。他们用不着你的权威和保护。人民终究会明白真理的。在此大千世界上,我的教法将会成为痛苦众生的甘露水。我不想把国王和富翁结集在我的教法下,我不想在他们帮助下传播我的教法,但是,如果国王和富人们渴望我的道法,我将理所当然地向他们布法传道。这并不是为了繁荣、昌盛我的教法而来巴结这些人。提婆达多,而你呢?在你朋友阿奢世王子的帮助下,在他王权庇护下,你准备建立一个只有剎帝利和婆罗门种姓僧团。你是否想要来领导这样的僧团?」 「不,世尊。噢!不,世尊。我仍然还是你的僧团里的一个比丘。昨天,我从王舍城来时,为了僧团利益,我要向你提出五点建议,世尊,因为你的弟子们生活在村庄和市镇,所以就很不容易来整肃他们。世尊,我建议,男女出家二众应该住在森林里,男女出家二众应托钵乞食;男女二众应披由被拋弃的破布做成的袈裟;男女二众应在树下参禅打坐;凡是出家人都应戒除肉食,世尊,一旦这些戒律颁布以后,僧团的每一个成员都可以得到制约。」 「提婆达多,受戒以来,你曾住过一次森林吗?」 「没有,世尊。」 「那么,你穿过一件由被拋弃的破布缝起来的袈裟吗?」 「没有,世尊。」 「你戒除了肉食了吗?」 「没有,世尊。不过,我在树下参过禅打过坐,并且也托钵乞食。」 「提婆达多,你还没有做到你宣布的五戒中的三戒,那么,你自己想一想,向我的弟子们颁布这些戒律是否合理呢?」 「世尊,一旦你宣布了这些戒律,我也会遵从的。」提婆达多说到这里,佛陀接下去说道: 「谁愿意遵循这些戒律,可以遵循。但我不想把我的僧团与社会隔绝开来,我的弟子必须与大众同住。」 「世尊,许多僧人都赞同我的戒律制度,我将把他们组织起来。」 「为什么?提婆达多,不要分裂僧团。这对你自己,对佛教都不会有好处。这只能给佛教,给你自己带来灾难。」 提婆达多没再做声。他礼拜佛陀以后,带着卡柯利可离开了。 **** 在宫释帝寺院里,又发生一阵阵骚乱,形势紧张得可怕。小沙弥罗候罗惊恐不安地跑到佛陀跟前。 「世尊,舅舅好粗暴哟。他大吵大闹着,衣袖卷得高高的。一大群比丘跟着他,举着手,捏着拳头,叫喊着。他们把舍利弗尊者给团团围住了。世尊,我害怕,就逃了出来。」罗候罗一边说着,一边喘着粗气。 「罗候罗,这些愚昧无知的人将来会痛苦的,同他们讲道理是不容易的。他们心存偏见,而又被邪见所迷惑,与其他人一道,同流合污,一起闹事。他们自以为强大,所以误入歧途。」 说完,佛陀站了起来,和往常一样,他寂静安祥地来到大厅。那里聚结着一群闹事的比丘。僧众一下子安静下来,鸦雀无声。那些围着舍利弗、目犍连的比丘们不由自主地退到一边。 「提婆达多,这样大吵大闹的是什么意思?好象一群拉着鱼网的渔民,一下子围过来捉鱼,叫着喊着,当你们如此吵闹时,你们曾想过没有,这会给那些希望追随你们、并以你们为榜样的人带来什么样的影响?想一想,他们会怎样看待你们和我的弟子?你要严于律己,不要闹事生非。这种捣乱的行为不仅会导致你们自己的过失,也会给僧团里带来耻辱。五年来,你作为我的弟子,在精神和道德上又得到怎样的训练?虽然如此我还是对你大发慈悲。如果你出家是有目的的话,你就努力地去争取实现它。分裂僧团是不可饶恕的罪恶。你来我这里是为了寻求解脱。如果你以为你在我这里得不到你所追求的解脱。如果你以为你在我这里得不到你所追求的解脱,你完全可离开我。」 「我会走的。但不是我一个走,我将带走许多尊敬、拥护我的僧人。」提婆达多毫不迟疑地说道。 「提婆达多,这些日子来,你一直试图这样做。任何一个人可以自愿地来我这里。同样地,那些想离开我的人可以在任何时候离开。」 「世尊,我们尊重你的教导,我们也可同样地尊敬你。但是,我们无法尊敬你的绝大多数僧人。我们准备与你们一道住在这个城里,所以,国王、贵族和一般公众可以看到我们与你们僧人不同和区别。世尊,现在,我们将前往城里的一个清凉树林,住在那里的树荫下坐禅,穿著粪扫衣,托钵乞食。」 「提婆达多,你愿意怎么办就怎么办。如果你的思想是纯洁的话,这种行为就会有好的结果。如果你的思想不纯,那么,这种行为就会带来不幸。」

April 6, 2021 · Shan You

17

泉池功德第十七 又其讲堂左右,泉池交流。纵广深浅,皆各一等,或十由旬、二十由旬,乃至百千由旬。湛然香洁,具八功德。岸边无数栴檀香树,吉祥果树,华果恒芳,光明照耀。修条密叶,交覆于池。出种种香,世无能喻。随风散馥,沿水流芬。又复池饰七宝,地布金沙。优钵罗华、钵昙摩华、拘牟头华、芬陀利华,杂色光茂,弥覆水上。若彼众生,过浴此水,欲至足者,欲至膝者,欲至腰腋,欲至颈者,或欲灌身,或欲冷者、温者、急流者、缓流者,其水一一随众生意,开神悦体,净若无形。宝沙映澈,无深不照。微澜徐回,转相灌注。波扬无量微妙音声;或闻佛法僧声、波罗蜜声、止息寂静声、无生无灭声、十力无畏声;或闻无性无作无我声、大慈大悲喜舍声、甘露灌顶受位声。得闻如是种种声已,其心清净,无诸分别;正直平等,成熟善根。随其所闻,与法相应。其愿闻者,辄独闻之;所不欲闻,了无所闻。永不退于阿耨多罗三藐三菩提心。十方世界诸往生者,皆于七宝池莲华中,自然化生。悉受清虚之身、无极之体。不闻三途恶恼苦难之名,尚无假设,何况实苦。但有自然快乐之音,是故彼国,名为极乐。

April 6, 2021 · Shan You

18

第十八章 把水倒在底朝天的船背上是没有任何意义的。 /佛陀 佛陀和往常一样,准备好去托钵乞食,他对阿难陀说道: 「阿难陀,我需要休息。自从我觉悟以来已经九年,我踏遍了整个中印度的平原,步行了数千里。虽然如此,我从来没有想到休息,从来没有感到累,我常住于喜悦和寂静。现在,我的身子感到很虚弱。即使在六年的苦行中,我也不曾有过这样的经历。我希望远离大家,一个人住在森林里住一段时间,你们不要来找我。」 「世尊,我知道,你的思想被提婆达多以及他以他为首的僧人搅乱了,一直不得安宁。」 「阿难陀,在精神上,佛陀从来不曾受到干扰。失望和憎恨从来不进入佛陀的心智。不过现在,我在身体上感到疲劳。」 「世尊,不要到森林中去住,还是到其它城市去住吧。世尊,给孤独长者曾邀请过我们,我们还是去舍卫城吧。」 「如果提婆达多又跟到那里,我们又怎么办?阿难陀,当问题发生以后,逃之夭夭是不能解决问题的。我决定去帕里勒亚森林,并没有逃避这些问题的意念。这是当前能解决问题的唯一有效方法,并且我也需要休息。当我不在这里时,有识之士将会注意到那邪恶的假僧人。他们会把这些人同其他的僧人区别开来。然后,邪恶不法之徒就会开始检点自己,而从事善德之业。他们自己将会认识到他们的错误。不然的话,由于冒犯了大众,他们将得不到这个城里的供养,只好到其它城市去。我一再劝告提婆达多和他的同僚,但对于这些头脑简单、无知而盲目的人来说,佛陀也是没有办法的。阿难陀,把水倒在底朝天的船背上是没有任何意义的。」 「世尊,帕里勒大森林是百兽出没的地方,那里到处都是残暴、凶猛的野兽。再说,在那里,你将得不到一点供养。你会受到日晒夜露的折磨。世尊,我同你一起去,这样,我可以照顾你。」 「不用了,阿难陀,不会有任何危险的。我会找到一个舒适的地方,并在那里住下来,以森林的野果为生。阿难陀,不要因被欺负而动摇,依我的教法而住。三个月后,你来找我,并给我带来有关消息。」 **** 自从东方发白,阿难陀就一直走着,没有休息一刻。他走进了帕里勒亚大森林。但是,他现在不知道该朝哪个方向走了,在一片大岩石丛中迷了路。他沿着一条溪水而上时,他看到一群猴子正津津有地在品尝着各种各样熟透了的水果。它们在高大的树枝上跳来跳去,四周回荡着一片噪杂声。在这里,人类美妙的乐曲声和鸟鸣声也变得使人恐惧,就像针刺一样钻进他的心头。渐渐地,他沿着溪水,深入森林。喧闹声逐渐消沉下来,这种死一般的安静,加深了他的恐惧感。他预感到,这是一种潜在的危机,突然,一只在水边饮水的小梅花鹿发现他。小动物一阵紧张之后,还是继续地饮水,然后又怡然自得走走开了。阿难陀希望马上看到佛陀的住处,他就爬上一个山坡。一只鹦鹉叫喊着从他的头顶上飞过了,转了一个圈子后,朝下飞来,停在靠近他的一棵树枝上,说道:「祈愿人人幸福,解脱苦海病魔。」一听到这些,阿难陀就乐得如同见了佛陀一样,他一下子明白过来,这只鹦鹉是从佛陀那里飞来的。他走近鹦鹉。 「好鹦鹉,佛陀在哪里?」阿难陀喜出望外地问道。 鹦鹉自言自语地叫了三声,然后飞上半空,在河流上盘旋了一会儿,又飞了回来,落在原来的那棵树上,说道: 「朋友,看那!」 阿难陀开始莫名其妙,后来明白鹦鹉在重复佛陀的话。 太阳下山了,黑暗笼罩着四周,阿难陀急冲地沿着河流走着。鹦鹉在前面引着路,每隔一段可见的距离,它就停在一棵树上用自己的语言叫上声。偶尔说上一句:「朋友,你饿了吧,请吃水果。」 突然,从不远处一块巨石上的芦苇做成的拱门传来了佛陀的声音。 「阿难陀,到这里来。」 阿难陀立即爬上一个小山丘。在那里,他看到佛陀面带微笑、神采奕奕地站在那里。阿难陀赶紧跑了过去,紧紧地抱住佛陀的脚,他高兴得热泪盈眶。然后,他站了起来,坐在岩石上的鹦鹉首先对他说道: 「朋友,你饿了吧,请吃水果。」 「世尊,多亏了这只好鹦鹉,我才找到这里。要不是它,我就会在茫茫的森林里束手无策了。」阿难陀说道。 「阿难陀,它是我我的一个朋友。这些可怜的动物并不像人类想的那样低下、残忍。无论你用什么方法来检验它们,它们的心始终如一。我与它们友好、和睦地住在一起。」 阿难陀转身看了看四周,他看到,在一棵硕大无比的树荫下有一个石窟,到处都显得很自然,无论是高悬于石窟上方的树枝树叶,还是地面上的草地都没有受到任何破坏。佛陀虽然在这里住了三个月了,周围环境的新鲜生机并没有丝毫减弱。 阿难陀又一次惊讶不已地望了望四周。佛陀问道: 「阿难陀,你好象感到很奇怪。你看见什么了吗?」 「世尊,您就在这里住了三个月?」 「是的,阿难陀。」 「世尊,这个地方真可怕。您看,四周都是野兽的踪迹,现在只不过是黄昏时分,我可以想象,当夜幕覆盖大地时,这里又将是怎样一番景象。」 「阿难陀,你是害怕森林,还是害怕黑暗?」 「我害怕黑暗、大森林以及野兽。在这块恐怖的地方,哪里有什么和平与安宁?」 「世尊,在您的身边,我不怕。」 「即使在我身边,黑暗也会降临。在森林里也是一样,这里有数不清的野兽。阿难陀,透过黑压压的灌木丛,你看见了什么吗?」 阿难陀看了看四周的森林,由于害怕,他向佛陀靠了靠。 「怎么了,阿难陀?」 「世尊,在阴森的森林中,恐怖正向我们袭来。我被这种恐怖包围起来了,凶猛的野兽向我们张牙舞爪。」 这时,一只母豹领着一群小豹从阴影中走了出来。它们低着头,挟着尾巴,绕着佛陀转了起来。阿难陀就像一个小孩似的,吓得浑身筛糠似的颤抖起来。不一会儿,母豹领着小豹在佛陀四周转了几圈以后,就躺在旁边的一块岩石上,眼里闪动着光芒,仰望着佛陀的脸。阿难陀还可以听到小豹吸奶发出的微弱、模糊的声音。 「阿难陀,你害怕吗?」 「世尊,我现在虽然不害怕了,可是,我的大脑却纷乱不堪。我觉得,我应该马上从这里溜走。周围还有许多其它更危险的野兽。在我一生中,我从来没有经历过这样的恐惧场面。石窟里可能比较安全吧。噢!世尊,我们去那里面吧。这样才能使我的大脑得到一点安宁。」 「阿难陀,不要害怕。这里的野兽不会袭击你的。如果你果真希望的话,我们就进石窟吧。」 阿难陀紧紧地跟着佛陀,渐渐地走近无花果树下的石窟,洞里一片黑暗。可是,他惊讶地看到里面有一线光亮,给昏暗的石窟带来光明。这不是一盏油灯,而是一块宝益石。在这里闪闪发光的宝石旁,盘曲着一条巨大的眼镜蛇。佛陀微微地低着头,跨进洞口,坐到一个石凳上,望着阿难陀。 「阿难陀,进来啊。」佛陀说道。 「世尊,里面有一条剧毒无比的眼镜蛇王。」阿难陀战战竞竞地说道。 「那么,你再看看外面吧。」佛陀又说道。 「世尊,我看到外面有只凶猛的野熊。里里外外都是同样的危险。」 阿难陀的声音颤抖起来。 「阿难陀,听着,虽然它们是畜生,但是它们十分了解我,我对它们广施慈悲,我慈祥的目光给它们带来和平与安宁。当它们和我在一起,被我的眼光所征服时,它们就不会伤害任何人。你也给它们施与至高无上的慈爱,一心念善,努力争取和它们做朋友。这样,你的害怕、疑虑就会消失得无影无踪,荡然无存。和它们住在一起,你将会快乐。阿难陀,到这里来坐下。我想听听来自柯沙毗的有关消息。」 阿难陀小心翼翼地来到佛陀跟前,望着宝石光辉照耀下的佛陀的脸,说道: 「世尊,提婆达多和他的同伴弟子们已经离开了柯沙毗。他们好象又回到了王舍城。」 「阿难陀,人们对其他的僧人有什么看法?」 「世尊,就在您隐居这里的一个月,人们一般都喜欢、支持提婆达多和他的追随者。他们认为我们不虔诚、不可靠。他们不愿意和我们来往。这是由于人们也赞同、拥护提婆达多提出的戒律制度。世尊,第一个月间,我们孤独无助,柯沙毗城里的人拒绝给我们供养。老富翁宫释也似乎站在提婆达多那一边。当我们在城里得不到供养,我们就到城外去,他们无论在哪里看到我们,就大肆辱骂我们。但是,我们从来不还口,正如您所关照的那样保持沉默。这一个月结束时,人们开始憎恨那些僧人庸俗的行为,他们很赞赏我们严明的戒律和威仪,议论纷纷,说你来森林里住,就是由于他们那些丢人现眼的行为造成的。于是人们邀请我们到他们家里去受供养。当我们在街上乞讨时,他们都争先恐后的把我们的钵装得满满的。他们开始询问起来,三番五次地要求我们请您回城。」 「阿难陀,我不是早就告诉过你,虚假只能在短时间内掩盖真理。如果我们的指导思想正确的话,我们就不会犯错误。因为,我们的武器是真理。阿难陀,这对无知和嫉妒成性的提婆达多,及其他的僧人是第一次打击。他们还会反击的。但愿我的弟子们具有坚定的意志,顽强地忍耐所有障碍。总有一天,提婆达多必将面对真理。阿难陀,我将回到柯沙毗。」佛陀说道。 到处是夜里出来活动的野兽。但是,他们一点声音都没有,连树枝折断的声音都没有,偶或听到微风拍打树枝的声音。当整个森林被昏暗覆盖时,洞口里却变得越来越明亮。这时,佛陀已深入禅定。一路旅途劳累的阿难陀,面朝佛陀,以他的衣物做枕头,香甜地睡着了。 **** 那一夜,阿难陀断断续续地时睡时醒,但是到了早晨,他就沉睡起来。当他醒来时,天已经大亮了。 当他走出山洞,外面的景色使他惊呆了。一群猴子手里拿着、嘴里叼着各种野果,爬上了小山丘。一只猴王走在最前面,中间是一群腰里挟着小猴子的母亲、后着跟着的是一大批成年的大猴子,最后,走过来一群年老衰弱的老猴子。晨光下,佛陀坐在岩石之巅,向它们打着招呼。他的钵就摆在他的跟前。猴子们一个接着一个走了过来,用它们带来的水果把佛陀的钵装得满满的。然后,它们就在距佛陀不远的地方坐了下来,好似一群虔诚的信徒。 钵被装得满满的,各种各样的水果如芒果、野橄榄等摆满了一地。布施仪式以后,佛陀看了看坐在四周的信徒,然后,他走到每一只猴子面前,慈爱地对它们讲着话,抚摸着它们的头。阿难陀看到,猴子们一个个捧着佛陀的手,把自己的手放在佛陀的手上。当它们接受完佛陀的祝福,猴子们又悄悄地走开了,爬上树枝,目不转睛地凝视着佛陀。 阿难陀默默地观看着,一直等到猴子们离开,他被深深地感动了。他走到佛陀前,怀着无限崇敬的心情,恭恭敬敬地礼拜了佛陀。 「世尊,我从来没有见过这样的奇迹,也没有听说过。我简直不敢相信我自己的眼睛。帕勒里亚大森林里的野兽比人类还要虔诚。」 「阿难陀,帕勒里亚大森林里的野兽与其它地方的野兽一样,只不过它们现在被驯服罢了。从而,它们比其它地方的野兽更忠实。与这些朋友住在一起确是一件快乐的事。同样地,它们也因和我在一起而快乐。阿难陀,住在帕勒里亚的这段日子,我的精神最为愉快、轻松。即使在我的家乡迦毗罗卫国,我也没有感到如此的快乐。」 「世尊,我也同样感到十分快乐。一个人可知快乐地与这些朋友生活在一起直到死亡。」 鹦鹉又飞回来了,嘴里叽叽喳喳地叫着什么。然后,它就在离佛陀不远的一块岩石上停了下来,说道: 「愿一切众生幸福,解脱苦恼病魔。」 然后,它又说道: 「朋友,你饿了吧,请吃水果。」 阿难陀忍俊不禁,大笑起来。他伸出手,靠近鹦鹉。鹦鹉立即跳到他的手上。它又说道: 「朋友,你的孩子好吗?去喂养它们吧。」 「世尊,鹦鹉重复的是你的话吧?」阿难陀问道。 「是的,阿难陀。它只能用自己的语言来表达。」 ...

April 6, 2021 · Shan You

18

超世希有第十八 彼极乐国,所有众生,容色微妙,超世希有。咸同一类,无差别相。但因顺余方俗,故有天人之名。佛告阿难:譬如世间贫苦乞人,在帝王边,面貌形状宁可类乎?帝王若比转轮圣王,则为鄙陋,犹彼乞人,在帝王边也。转轮圣王,威相第一,比之忉利天王,又复丑劣。假令帝释,比第六天,虽百千倍不相类也。第六天王,若比极乐国中,菩萨声闻,光颜容色,虽万亿倍,不相及逮。所处宫殿,衣服饮食,犹如他化自在天王。至于威德、阶位、神通变化,一切天人,不可为比,百千万亿,不可计倍。阿难应知:无量寿佛极乐国土,如是功德庄严,不可思议。

April 6, 2021 · Shan You

19

第十九章 不执着一事一物,也不被一事物所束缚……无牵无挂,这就是求证极乐的唯一途径。 /佛陀 位于恒河旁的柯沙毗城南一百多里的地方,就是舍卫城。此城就坐落在喜马拉雅山脚旁。舍卫城与柯沙毗之间有一条宽广的通道。就在证得无上正等正觉的第九年,佛陀一路传法,花了四年的时间,没走宽广的大道,而是穿过西部巴特罗的大小村庄和市镇,沿着恒河而上。在成道后的第十三年,佛陀又顺着雅姆娜河岸,朝库鲁特罗走来。这天,佛陀又穿过哈斯帝那布拉古城的废墟,信步来到一婆罗门村庄。 这时,一个婆罗门走了过来,仔细打量着佛陀。然后,他又走上前来,从头至脚又观察了一番。然后说道: 「公子,你的神色光采照人,有伟人相貌,具备圣人的寂静之智。公子,请听我说,我有一个美若天仙的女儿,和你正好是天生的一对。你是他合适的丈夫,她是你理想的妻子。请跟我到家去,我就把她交给你。」 佛陀平静地说道: 「婆罗门,我不走回头路。再说,我是一个出家人。」 「公子,与高贵的王子相比,你的比丘装束更具有魅力。高贵的公子,你还年轻,像你这样的年轻人为什么要信奉苦行主意?如果你看到了我的女儿,你肯定会扔掉你的袈裟和钵具,你会被她的美貌迷他。不然的话,你就等一会儿,我现在就回去,把她着实打扮一番带她来见你。请你等一会儿。」 「既然如此,我等好了。」佛陀说道。 婆罗门摩甘蒂耶匆匆地朝家里奔去,他还不时地回头朝后望着。到了家门口,他已累得喘不过气来,过了好一会儿,他才能开口讲话,大声声地他妻子说道: 「老太婆,我给女儿找到了一个好丈夫。他具有伟人相貌,是我有生以来见到最好看的人。他现在就在路口,快让女儿准备好。」 「何必如此大惊小怪的。」妻子说道。「你为什么不把他叫到家里来?我的女儿可不是一个卖不掉的廉价商品。你不是疯了吧?我怎能把我的女儿随便交给一个流浪者?你去把他叫到家里来。」 「这像什么话?世界上有的是男人,难道我还认不出他们?如果我的相术确实可靠的话,他是我见到过最伟大的人。在路途中,他是不会往回走的,他已走过了我们的家门,所以他不会走回来的。还是因为我诚恳的请求,他才等在那里。快把女儿打扮好,不要再啰嗦了好不好?」婆罗门恳求道。 女儿在一旁饶有兴趣地听着她父母的对话。 「不是你一个人知道观相术,我也知道。他长的怎么样?」婆罗门的妻子问道。 「老太婆,我如果和你如此地磨蹭下去,他可能就不等了。要是这样的话,我们搬到屋子里的金银财宝就从我后门跑掉。快叫女儿准备好。你也和女儿一起去看看我们未来的女婿。那时候,你将明白我所说的一点不假。」婆罗门重复道。 丈夫和妻子精心打扮好他们的女儿。女儿摩甘蒂耶是库鲁萨特罗最美丽的少女。他们一路朝佛陀留步的地方奔来,可是他已不在那里了,他留在尘土上的脚印向路旁的一个岔道上延伸过去了。婆罗门的妻子认真仔细地观察起佛陀留下来的脚印。 「老头子,这不可能是一个普通出家人的脚印,这些是高贵的修行者的脚印。婆罗门的妻子说道。 「我知道,我知道。不要尽说些废话。当这位伟人见到我们的女儿后,他会被我们女儿的美丽所吸引,他将立即扔掉钵具,脱掉袈裟。过来,快走。」婆罗门说道。 婆罗门跟着脚印找下去,发现佛陀正坐在路旁不远的树荫下,他迫不及待地奔了过去,说道: 「公子,请看,我把她带来了,快睁开你微闭的眼睛,你曾见过能和我女儿相媲美的姑娘吗?」 摩甘蒂耶的眼光一触到坐在树荫下的佛陀,她的身子就不由自主地停了下来,她被佛陀深深地吸引住了。正如她父亲所说的那样,她从来没有见过如此英俊的人,一阵由欲望产生的害羞袭上心头。带着少女特有的聪颖、狡黠,她故意卖弄各种风情,心中萌生起无数个爱情的期望。她走了过去,抓起她母亲的手。这时,婆罗门讲话了: 「公子,请瞧,我的女儿,有足够的功德福报,能成为统治四方天下的转轮圣王的王后。当你成为一个居士时,你也会功德圆满,享有转轮圣王的荣华富贵。金货得摆在金盘里。现在,我整个库鲁萨特罗最漂亮、最贤惠、最幸运、最有福报的年轻小姐奉献给你。说话呀。」 年轻的少女,内心充满了害羞和欲望站在一旁,两眼紧紧地盯着地面。 「婆罗门,这两位女士,哪一位是你的妻子?哪一位是你的女儿?」 「公子,你为什么问这些不必要的问题?即使是瞎了眼的傻瓜也能一眼分辨出我的妻子和女儿。」 「不,婆罗门,我询问我必须问的问题。我不能分辨她们,她们身体的各个组成部分都相同无异。所以我怎能区分她们?」 「公子,我的妻子就是那个和我一样衰老龙钟的女人。而我的女儿,她却是一个苗条娇嫩的妙龄女子,美丽纯洁得像蓝色的百合花。」 「即使是这样,也没有足够的线索使我了解她们。」 「公子,你是不是因为看到我的女儿的倩影就失去了理智?站在你右边的是我的妻子,站在她身后,那位楚楚动人的小姐就是我的女儿。」婆罗门说道。 「婆罗门,现在我认出他们了。我弄清楚了,在她们之间只有年龄的差异。但是我看不出哪个漂亮,哪个丑陋。婆罗门,三四十年以前,你的妻子长得怎样?」 「公子,那个时候啊,她是同我女儿一样美丽动人的少女。」 「那么,婆罗门,你能告诉我,三四十年以后,你的女儿又会变成什么样子呢?」 「我想,和我妻子一样,她会成为一个丑陋的老太婆。」 「婆罗门,那个时候,你和你妻子又会什么样子呢?」 「再过三四十年,我和我的妻子很可能已经死了。」 「婆罗门,你现在已经进入暮年,想一想你在年轻时,同你妻子亲吻、拥抱、嘻戏、玩耍等事,你现在已经老了,你怎么看待你过去做的这些呢?」 「那些是毫无意义、愚昧轻薄之事。每当我想起这些往事,我就会产生一种惭愧羞耻感。我不能快乐地回想我的年轻时代。」婆罗门说道。 「通情达理的老妇人,我对你说」,佛陀两眼注视着婆罗门的妻子,说道:「人生的病老是与生俱来、不可避免的。如此爱执地轮回于生死之中,又有什么目的和意义呢?」 婆罗门的妻子诚挚地说道: 「尊者,我毫无目的地生活着,但我却有责任。在我的女儿嫁给一个合适的丈夫以后,这样使她的前途得到保障,那时,我的责任也就了结了。我的包袱就是我儿女,我丈夫叫我把她带来交给你。但是,尊者,看了你的脚印以后,我就知道,你是一个远离世间娱乐、无贪无瞋的圣人。所以,我也就不指望我女儿的这桩婚姻了。」 年轻的摩甘蒂耶,一直凝神注视着英俊的佛陀,她正编织着未来的美梦。当她听到她母亲的最后一句话,她心头突然一阵剧痛。这种痛苦产生了一种受辱感,由于受侮辱,两行泪水一下子涌了出来。大慈大悲的佛陀友善、温和地对她说道: 「小姐,贪欲是痛苦的根源。不要有贪欲,不要有爱执。望着我寂静的脸,你的爱欲之念就不会升起,纯洁的喜悦就会充满你的身心。小姐,你才十六岁,我已经四十九岁的人了,我的年纪比你大三倍。小姐,我过着修行人的清贫简朴的生活,以乞讨为生。我曾有一个善良,贤惠和你一样美丽的妻子。我曾过着王子般的生活,后来,我拋弃了世间的一切以梵行为生。我已觉悟了真理,行化于整个印度的山村、市镇,传播解脱之道。」 这时,两眼一直紧紧盯在地上的那个少女,猛地揪散戴在头上的花环,用力摔在地上,像一个发了疯的女人,奔回家去了。 婆罗门夫妇吃惊地互相望着对方。佛陀彬彬有礼地继续对他们说道: 「婆罗门!看到了色欲的本质了吧。你们的女儿,情欲深重,她不能欢欢喜喜地望着无爱无执的脸。她希望占有我,渴望得到我,拥抱我。当她无法实现这些时,她就憎恨我。婆罗门,这就是贪爱的本质。她第一眼看到我时,她就产生了爱念,她比你们做父母的更爱我。但在后来的一瞬间,由于敌意,她恨我入骨。朋友,人们由于贪、瞋、痴而犯错误,出于对生存的贪求,众生轮回生死,陷入世间的欲流之中。如果说,这就是人类生存的规律,那么,众生轮回于生死又有什么意义呢?犹如漂浮在水面上的鲜花不为流水所着,同样地,我常住寂静,不执着一事一物,也不被一事一物所束缚。你们也争取做到这一点,无牵无挂,这就是求证极乐的唯一途径。」 「世尊,我们的女儿成为我们认识此娑婆世界本质的象征。世尊,等我们把女儿托付给我们兄弟照顾之后,我们夫妻俩就来加入僧团。世尊,请教授我们解脱之道,你传授的道才是正道。」说着,婆罗门双膝跪倒。 婆罗门向佛陀行礼之后,让过一边,他的妻子也五体投地地礼拜了佛陀。 **** 佛陀离开了库鲁萨特罗,渡过雅姆娜河,来到拘罗王国。一天,当他走在一块肥沃的田地同花园相间的小路时,一个骨瘦如柴的老农夫,一边哭一边朝他跑 了过来。老农夫望着佛陀的脸,心中升起一线希望。他双手合十到前额,向佛陀行礼。 「朋友,什么事使你如此伤心?」 「世尊,我是一个农夫,有三条耕牛,我把它们看成是我的子女,我的生活全依赖它们。可是,世尊,婆罗门乌德多萨里说是为了祭祀,硬把我的三头牛抢走了。我知道,你是一个神通广大的圣人。世尊,诅咒那个夺走了我三条牛的婆罗门乌德多萨里罗!」老农夫一把鼻涕,一把泪地诉说道。 「朋友,难道婆罗门乌德多萨里罗没给钱买你的牛?」佛陀问道。 「没有,世尊。好象牛是他们的,而我只不过是替他们保管牛的,他们甚至没征得我的同意,不问青红皂白,解下在柱子上的牛,拉起来就走。」 「朋友,他们只拉走了你的牛?」 「不,世尊。除了老牛以外,他们抢走了本村穷人的所有耕牛。」 「朋友,那么,为什么不到国王的官员处去伸冤,争取把牛要回来呢?」 「世尊,这有什么用?为了祭祀,婆罗门得过国王的旨意,他们可以拉走所有归于农耕者的牛羊。世尊,诅咒这个该死的婆罗门乌德多萨里罗,把他的头劈成七块。」老农夫越说越激动,他无法控制自己对婆罗门的愤恨。 「朋友,你到底要什么,是你的牛?还是对婆罗门的诅咒呢?」佛陀故意问道。 「世尊,如果能要我回我的牛,我就不要其它任何东西了。」 「那么,你领我到婆罗门乌德多萨里罗那里去,我将替你要回你的牛。」佛陀说道。 农夫擦了擦眼泪,走在前面引路。他们来到婆罗门乌德多萨里罗的住处。祭祀场的树桩上绑着五百头公牛、五百头奶牛、五百头山羊,五百头绵羊。婆罗门乌德多萨里罗正襟危坐在一把椅子上,对忙着祭祀的奴仆们,指手划脚地发号施令。农夫不敢进祭祀场地,在很远的地方他就停住了脚步,一眼就在牛群里认出了他的三头牛,他伤心地望着它们。 婆罗门乌德多萨里看见一个出家人径直朝他走来,由于心情不佳,他不愿见任何来人,就不以为然,仍坐着没动。但是,当佛陀渐渐走近时,他突然感到他坐的椅子着火似的,赶忙站了起来。佛陀来到他眼前,他立刻端来一把椅子在佛陀面前,请佛陀坐下,然后,双膝不由自主地跪倒佛陀前,恭敬地礼拜了佛陀。 「尊者,你好似一尊威风凛凛的天神。当我老远第一眼看见你时,我还想叫我的扑人把你赶走。可是,当你走近时,我却无法继续坐在我的椅子上。我只礼拜天神、梵王和拘罗国王。但我现在却跪在你的面前,你看起来比我还要伟大。」 「婆罗门,你果真这么认为吗?」 「是的,尊者。」 「婆罗门,你有多少财富?」 「尊者,我的财富多得无法计算。我名闻遐迩,我有皇家的赞助和保护。」 ...

April 6, 2021 · Shan You

19

受用具足第十九 复次极乐世界,所有众生,或已生,或现生,或当生,皆得如是诸妙色身。形貌端严。福德无量。智慧明了。神通自在。受用种种,一切丰足。宫殿、服饰、香花、幡盖庄严之具,随意所须,悉皆如念。若欲食时,七宝钵器自然在前,百味饮食自然盈满。虽有此食,实无食者。但见色闻香以意为食。色力增长而无便秽。身心柔软,无所味著。事已化去,时至复现。复有众宝妙衣、冠带、璎珞,无量光明,百千妙色,悉皆具足,自然在身。所居舍宅,称其形色。宝网弥覆,悬诸宝铃。奇妙珍异,周遍校饰。光色晃曜,尽极严丽。楼观栏楯,堂宇房阁,广狭方圆,或大或小,或在虚空,或在平地,清净安隐,微妙快乐。应念现前,无不具足。

April 6, 2021 · Shan You

2

分身集会品第二卷 尔时百千万亿不可思、不可议、不可量、不可说无量阿僧祇世界,所有地狱处,分身地藏菩萨,俱来集在忉利天宫。以如来神力故,各以方面,与诸得解脱从业道出者,亦各有千万亿那由他数,共持香华,来供养佛。 彼诸同来等辈,皆因地藏菩萨教化,永不退转于阿耨多罗三藐三菩提。是诸众等,久远劫来,流浪生死,六道受苦,暂无休息。以地藏菩萨广大慈悲,深誓愿故,各获果证。既至忉利,心怀踊跃,瞻仰如来,目不暂舍。 尔时,世尊舒金色臂,摩百千万亿不可思、不可议、不可量、不可说、无量阿僧祇世界诸分身地藏菩萨摩诃萨顶,而作是言:吾于五浊恶世,教化如是刚强众生,令心调伏,舍邪归正,十有一二,尚恶习在。吾亦分身千百亿,广设方便。或有利根,闻即信受;或有善果,勤劝成就;或有暗钝,久化方归;或有业重,不生敬仰。如是等辈众生,各各差别,分身度脱。 或现男子身、或现女人身、或现天龙身、或现神鬼身、或现山林川原、河池泉井,利及于人,悉皆度脱。或现天帝身、或现梵王身、或现转轮王身、或现居士身、或现国王身、或现宰辅身、或现官属身、或现比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身、乃至声闻、罗汉、辟支佛、菩萨等身、而以化度。非但佛身,独现其前。 汝观吾累劫勤苦,度脱如是等难化刚强罪苦众生。其有未调伏者,随业报应。若堕恶趣,受大苦时,汝当忆念吾在忉利天宫,殷勤付嘱。令娑婆世界,至弥勒出世已来众生,悉使解脱,永离诸苦,遇佛授记。 尔时,诸世界分身地藏菩萨,共复一形,涕泪哀恋,白其佛言:我从久远劫来,蒙佛接引,使获不可思议神力,具大智慧。我所分身,遍满百千万亿恒河沙世界,每一世界化百千万亿身,每一身度百千万亿人,令归敬三宝,永离生死,至涅槃乐。但于佛法中所为善事,一毛一渧,一沙一尘,或毫发许,我渐度脱,使获大利。唯愿世尊,不以后世恶业众生为虑。 如是三白佛言:唯愿世尊,不以后世恶业众生为虑。 尔时,佛赞地藏菩萨言:善哉!善哉!吾助汝喜。汝能成就久远劫来,发弘誓愿,广度将毕,即证菩提。

April 6, 2021 · Shan You